Нетвердо
Варианты перевода
unsteadily — нетвердо, шатко, неустойчиво, неуверенно
Описывает физическое действие, которое выполняется нетвердо, шатко, с потерей равновесия. Часто используется для описания походки или движения.
The old man rose unsteadily to his feet. / Старик нетвердо поднялся на ноги.
She walked unsteadily across the icy path. / Она нетвердо шла по ледяной дорожке.
He held the full glass unsteadily in his hand. / Он нетвердо держал в руке полный стакан.
shakily — дрожаще, дрожа, неуверенно
Похоже на ‘unsteadily’, но с акцентом на дрожь в руках, ногах или голосе. Указывает на физическую слабость, страх, волнение или старость.
Her voice was weak as she answered shakily. / Ее голос был слаб, когда она нетвердо, дрожа, ответила.
He lit a cigarette, his hands moving shakily. / Он закурил сигарету, его руки нетвердо дрожали.
The toddler stood up shakily and took his first steps. / Малыш нетвердо встал и сделал свои первые шаги.
She signed the document with a shakily hand. / Она подписала документ нетвердой, дрожащей рукой.
falteringly — с запинками, прерывающимся голосом, нерешительно
Чаще всего относится к речи. Описывает речь с запинками, паузами, вызванными неуверенностью, волнением или слабостью. Может также описывать движение.
She began to speak falteringly about what had happened. / Она начала нетвердо, с запинками, рассказывать о случившемся.
He explained, falteringly, that he had lost the report. / Он нетвердо, сбивчиво объяснил, что потерял отчет.
The wounded soldier moved falteringly towards the camp. / Раненый солдат нетвердой походкой двинулся к лагерю.
hesitantly — нерешительно, с сомнением, робко
Указывает на нерешительность, сомнение или заминку перед тем, как что-то сказать или сделать. Акцент на паузе и обдумывании из-за неуверенности.
"I'm not sure," she said hesitantly. / «Я не уверена», — сказала она нетвердо/нерешительно.
He hesitantly raised his hand to ask a question. / Он нерешительно/нетвердо поднял руку, чтобы задать вопрос.
She took a few steps forward hesitantly. / Она нетвердо сделала несколько шагов вперед.
uncertainly — неуверенно, с сомнением, растерянно
Описывает действие, совершенное без уверенности в его правильности или результате. Показывает внутреннюю растерянность или неуверенность человека.
She looked around uncertainly, not knowing where to go. / Она нетвердо/неуверенно огляделась, не зная, куда идти.
He smiled uncertainly, unsure if he understood the joke. / Он нетвердо улыбнулся, не будучи уверенным, что понял шутку.
"Are you sure this is the right address?" he asked uncertainly. / «Ты уверен, что это правильный адрес?» — нетвердо спросил он.
diffidently — робко, застенчиво, неуверенно
Более формальный или литературный синоним для ‘hesitantly’ или ‘uncertainly’. Описывает поведение человека, которому не хватает уверенности в себе; робко, застенчиво.
He diffidently suggested a new approach to the problem. / Он робко/нетвердо предложил новый подход к проблеме.
She entered the room and stood diffidently by the door. / Она вошла в комнату и нетвердо/застенчиво встала у двери.
The young man diffidently introduced himself to the group. / Молодой человек робко/нетвердо представился группе.
wobbly — шатко, неустойчиво, дрожаще
Неформальное слово, описывающее шаткое, неустойчивое физическое состояние или движение. Похоже на ‘unsteadily’, но более образное и разговорное.
The foal was still a bit wobbly on its legs. / Жеребенок все еще нетвердо стоял на ногах.
After the long flight, I felt a little wobbly. / После долгого перелета я чувствовал себя немного нетвердо на ногах.
She drew a wobbly line on the paper. / Она провела на бумаге нетвердую, кривую линию.
insecurely — ненадежно, непрочно, неустойчиво, неуверенно
Описывает что-то, что сделано или закреплено ненадежно, неустойчиво. Может также относиться к поведению человека, чувствующего себя неуверенно.
The ladder was placed insecurely against the wet wall. / Лестница была нетвердо/ненадежно приставлена к мокрой стене.
He glanced insecurely at his parents, waiting for their reaction. / Он неуверенно/нетвердо взглянул на родителей, ожидая их реакции.
The books were stacked insecurely on the edge of the table. / Книги были нетвердо сложены на краю стола.
without conviction — неубедительно, без убежденности, неуверенно
Устойчивое выражение, которое используется, когда кто-то говорит или делает что-то без веры или убежденности в своих словах или действиях.
He read the speech without any real conviction. / Он прочел речь нетвердо, без всякой убежденности.
She said she was sorry, but her voice was flat and without conviction. / Она сказала, что сожалеет, но ее голос был монотонным и звучал нетвердо.
The team played without conviction and deserved to lose. / Команда играла нетвердо/без огонька и заслуженно проиграла.
