Нетерпение
Варианты перевода
impatience — нетерпение, нетерпеливость, раздражение
Основное и самое прямое значение. Описывает состояние раздражения или беспокойства из-за задержки, ожидания или чьей-либо медлительности. Часто имеет негативный оттенок.
She tapped her foot with impatience, waiting for the bus to arrive. / Она с нетерпением постукивала ногой, ожидая прибытия автобуса.
He could not hide his impatience with the slow service. / Он не мог скрыть своего нетерпения из-за медленного обслуживания.
Growing impatience was visible on the faces of the crowd. / На лицах толпы было заметно растущее нетерпение.
Please forgive my impatience, but we are running out of time. / Пожалуйста, простите мое нетерпение, но у нас заканчивается время.
eagerness — рвение, стремление, горячее желание, энтузиазм
Сильное желание или энтузиазм что-то сделать или чтобы что-то произошло. В отличие от ‘impatience’, это слово имеет позитивный оттенок и связано с предвкушением чего-то хорошего.
The children could hardly conceal their eagerness to open their presents. / Дети едва могли скрыть свое нетерпение (рвение) открыть подарки.
He showed great eagerness to learn. / Он проявлял огромное нетерпение (стремление) учиться.
In his eagerness to start the project, he overlooked some important details. / В своем нетерпении (рвении) начать проект он упустил несколько важных деталей.
restlessness — беспокойство, неусидчивость, неугомонность
Состояние, когда человек не может оставаться спокойным или неподвижным из-за тревоги, скуки или нетерпения. Акцент на физическом проявлении беспокойства.
A feeling of restlessness grew among the waiting passengers. / Среди ожидающих пассажиров нарастало чувство нетерпения (беспокойства).
His restlessness was a clear sign of his impatience. / Его беспокойство было явным признаком его нетерпения.
After sitting for hours, she began to feel a sense of restlessness. / Просидев несколько часов, она начала ощущать беспокойство (нетерпение).
anticipation — предвкушение, ожидание
Чувство волнения по поводу чего-то, что должно произойти, обычно чего-то приятного. Нейтральный или положительный оттенок. Акцент на ожидании будущего события.
The fans were buzzing with anticipation before the concert. / Фанаты гудели от нетерпения (предвкушения) перед концертом.
She waited in anticipation for the results of her exam. / Она с нетерпением (в предвкушении) ждала результатов своего экзамена.
There was a palpable sense of anticipation in the room. / В комнате витало ощутимое чувство нетерпения (ожидания).
keenness — рвение, энтузиазм, страстное желание
Похоже на ‘eagerness’, описывает сильный энтузиазм или желание что-то сделать. Часто используется, чтобы подчеркнуть остроту ума, заинтересованность и готовность к действию.
She impressed the interviewers with her keenness to get involved in the new project. / Она впечатлила интервьюеров своим нетерпением (горячим желанием) включиться в новый проект.
The team's keenness to win was obvious from the very start. / Нетерпение (рвение) команды победить было очевидно с самого начала.
I admire his keenness of mind and his passion for science. / Я восхищаюсь остротой его ума и его нетерпением (страстью) к науке.
