Нигде
Варианты перевода
nowhere — нигде, негде, никуда
Основной и самый употребительный перевод. Указывает на полное отсутствие в каком-либо месте или пространстве.
I've looked for my keys, but they are nowhere. / Я искал свои ключи, но их нигде нет.
This road leads nowhere. / Эта дорога ведёт в никуда.
He was nowhere to be found. / Его нигде не могли найти.
In the middle of the desert, there was nowhere to hide from the sun. / Посреди пустыни негде было спрятаться от солнца.
not anywhere — нигде, негде, никуда
Используется в предложениях с отрицательным глаголом (например, is not, can't, didn't). Важно помнить, что в английском, в отличие от русского, избегается двойное отрицание.
I couldn't find my phone anywhere. / Я нигде не мог найти свой телефон.
There isn't a good cafe anywhere in this district. / В этом районе нигде нет хорошего кафе.
She didn't want to go anywhere yesterday. / Она вчера никуда не хотела идти.
You won't find a better price anywhere else. / Вы больше нигде не найдёте цену лучше.
in no place — нигде, ни в каком месте
Более формальный или эмфатический вариант. Часто используется для усиления, в том числе в начале предложения, и характерен для письменной или официальной речи.
In no place did the report mention the financial risks. / Нигде в отчёте не упоминались финансовые риски.
Such behavior is acceptable in no place. / Такое поведение нигде не приемлемо.
We searched the entire house. The document was in no place. / Мы обыскали весь дом. Документа нигде не было.
