Обком

Варианты перевода

obkom — обком

Это прямая транслитерация русского слова. Используется в английском языке, когда речь идет о советской или постсоветской действительности, чтобы сохранить исторический и культурный колорит. Пояснение (regional committee of the Communist Party) часто добавляется для ясности.

The first secretary of the obkom held immense power in the region. / Первый секретарь обкома обладал огромной властью в области.

He was summoned to a meeting at the obkom headquarters. / Его вызвали на совещание в штаб-квартиру обкома.

Historians study the archives of the former Communist Party obkom. / Историки изучают архивы бывшего партийного обкома.

regional committee — областной комитет, региональный комитет

Это общий перевод, который понятен англоязычной аудитории без знания советских реалий. Слово ‘regional’ может относиться к любому региону, не обязательно к ‘области’. Часто используется в контексте Коммунистической партии (regional committee of the Communist Party).

In the USSR, the regional committee of the Communist Party controlled most aspects of life. / В СССР областной комитет Коммунистической партии контролировал большинство аспектов жизни.

A decision was made at the highest level of the regional committee. / Решение было принято на высшем уровне областного комитета.

My grandfather worked for the regional committee in the 1970s. / Мой дедушка работал в областном комитете в 1970-х годах.

The building used to be the headquarters of the Party's regional committee. / В этом здании раньше располагалась штаб-квартира областного комитета партии.

oblast committee — областной комитет

Более точный перевод, чем ‘regional committee’, так как использует транслитерацию слова ‘область’ (oblast). Этот вариант понятен тем, кто знаком с административным делением России и стран бывшего СССР.

He was appointed the first secretary of the Chelyabinsk Oblast Committee. / Он был назначен первым секретарем Челябинского обкома.

The Oblast Committee was responsible for implementing the party's policies in the territory. / Областной комитет отвечал за реализацию политики партии на данной территории.

The instructions came directly from the Oblast Committee of the CPSU (Communist Party of the Soviet Union). / Инструкции поступили непосредственно из областного комитета КПСС (Коммунистической партии Советского Союза).

Сообщить об ошибке или дополнить