Оборонка
Варианты перевода
defense industry — оборонка, оборонная промышленность, военная промышленность
Наиболее общее и нейтральное название для обозначения отрасли промышленности, занимающейся производством вооружения и военной техники. Это американский вариант написания (American English).
He found a high-paying job in the defense industry. / Он нашел высокооплачиваемую работу в оборонке.
The government is investing heavily in the national defense industry. / Правительство вкладывает большие средства в отечественную оборонную промышленность.
Many technological innovations originate in the defense industry. / Многие технологические инновации берут свое начало в оборонной промышленности (в оборонке).
This region's economy relies on the defense industry. / Экономика этого региона зависит от оборонной промышленности.
defence industry — оборонная промышленность, военная промышленность
Британский вариант написания (British English) для ‘defense industry’. Значение полностью совпадает.
The UK's defence industry is a major employer. / Оборонная промышленность Великобритании является крупным работодателем.
She has worked in the defence industry her entire career. / Она всю свою карьеру проработала в оборонке.
New government regulations will affect the entire defence industry. / Новые правительственные постановления затронут всю оборонную промышленность.
military-industrial complex — военно-промышленный комплекс (ВПК)
Более широкое и часто политизированное понятие, описывающее тесную связь между вооружёнными силами страны, промышленностью и политическими кругами. Включает в себя не только производство, но и лоббирование интересов.
The president warned about the growing influence of the military-industrial complex. / Президент предостерёг о растущем влиянии военно-промышленного комплекса (оборонки).
Critics argue that the military-industrial complex benefits from wars. / Критики утверждают, что военно-промышленный комплекс (оборонка) извлекает выгоду из войн.
The term 'military-industrial complex' was popularized by President Eisenhower. / Термин «военно-промышленный комплекс» был популяризирован президентом Эйзенхауэром.
defense sector — оборонный сектор, оборонная отрасль
Обозначение оборонной промышленности как части национальной экономики. Часто используется в финансовом и экономическом контексте. Американский вариант написания (American English).
Investors are showing increased interest in the defense sector. / Инвесторы проявляют повышенный интерес к оборонному сектору.
The defense sector is expected to grow significantly this year. / Ожидается, что оборонный сектор (оборонка) в этом году значительно вырастет.
Employment in the defense sector has remained stable. / Занятость в оборонном секторе остается стабильной.
defence sector — оборонный сектор, оборонная отрасль
Британский вариант написания (British English) для ‘defense sector’. Значение полностью совпадает.
The government announced new funding for the UK's defence sector. / Правительство объявило о новом финансировании оборонного сектора Великобритании.
He works as an analyst specializing in the European defence sector. / Он работает аналитиком, специализирующимся на европейском оборонном секторе (оборонке).
The report covers recent trends in the global defence sector. / В отчете рассматриваются последние тенденции в мировом оборонном секторе.
arms industry — оружейная промышленность, индустрия вооружений
Термин, который делает акцент именно на производстве и продаже оружия (вооружений). Может иметь более узкое значение, чем ‘defense industry’.
There were protests against the international arms industry. / Прошли протесты против международной индустрии вооружений (оборонки).
The company is a global leader in the arms industry. / Эта компания — мировой лидер в производстве вооружений.
A new treaty aims to regulate the global arms industry. / Новый договор нацелен на регулирование мировой оружейной промышленности.
