Оглушить
Варианты перевода
stun — оглушить, поразить, ошеломить, привести в замешательство
Вызвать шок, привести в замешательство или бессознательное состояние, как правило, внезапным ударом, громким звуком или поразительной новостью. Это самый универсальный и частый перевод.
The force of the blow stunned him for a moment. / Сила удара на мгновение оглушила его.
The explosion stunned the nearby soldiers. / Взрыв оглушил солдат, находящихся поблизости.
She was stunned by the news of his resignation. / Она была поражена (ошеломлена) новостью о его отставке.
He just stood there, stunned into silence. / Он просто стоял там, оглушённый и безмолвный.
deafen — лишить слуха
Лишить слуха (временно или постоянно) из-за очень громкого звука. Прямое значение, связанное со слухом.
The roar of the jet engines deafened him. / Рёв реактивных двигателей оглушил его.
Don't shout right in my ear, you'll deafen me! / Не кричи мне прямо в ухо, ты меня оглушишь!
She turned the music up so loud it almost deafened us. / Она включила музыку так громко, что почти оглушила нас.
daze — дезориентировать, ошеломить, привести в замешательство
Привести в состояние растерянности и неспособности ясно мыслить, обычно после удара или шока. Описывает состояние дезориентации.
The blow to his head dazed him for several minutes. / Удар по голове оглушил (привёл в замешательство) его на несколько минут.
He was still dazed by the unexpected question. / Он всё ещё был оглушён/озадачен неожиданным вопросом.
Waking up suddenly, she felt dazed and confused. / Резко проснувшись, она чувствовала себя оглушённой и растерянной.
knock out — нокаутировать, вырубить
Нанести удар такой силы, что человек теряет сознание. Более сильное и конкретное действие, чем просто ‘stun’.
The boxer knocked out his opponent in the first round. / Боксёр выбил своего противника в первом раунде.
One punch was enough to knock him out. / Одного удара хватило, чтобы его оглушить (вырубить).
The falling branch knocked him out cold. / Упавшая ветка оглушила его до потери сознания.
astound — поразить, изумить, ошеломить
Сильно удивить или шокировать, поразить до глубины души. Используется для описания эмоционального, а не физического воздействия.
The sheer scale of the project astounded her. / Сам масштаб проекта оглушил/поразил её.
His arrogance astounds me. / Его высокомерие меня просто оглушает/поражает.
It astounds me that they are still in business. / Меня потрясает, что они всё ещё на плаву (ведут бизнес).
dumbfound — ошеломить, лишить дара речи, озадачить
Настолько сильно удивить, что человек теряет дар речи. Похоже на ‘astound’, но с акцентом на немоту от шока.
His sudden resignation dumbfounded us all. / Его внезапная отставка оглушила/ошеломила нас всех.
She was dumbfounded by the accusation. / Она онемела от такого обвинения.
I was completely dumbfounded when he told me he was leaving. / Я был совершенно оглушён, когда он сказал мне, что уходит.
stupefy — привести в оцепенение, ошеломить, одурманить
Привести в состояние отупения, неспособности ясно мыслить или чувствовать, обычно из-за шока, усталости или воздействия каких-либо веществ.
The terrible news seemed to stupefy her. / Ужасные новости, казалось, оглушили/привели её в оцепенение.
He was stupefied by the amount of information he had to process. / Он был ошеломлён количеством информации, которую ему нужно было обработать.
The drug stupefies the senses. / Этот наркотик оглушает/притупляет чувства.
flabbergast — ошарашить, ошеломить, потрясти
Крайне сильно удивить; ошеломить. Это более неформальное и экспрессивное слово, чем ‘astound’.
We were flabbergasted by the cost of the repairs. / Мы были просто оглушены/ошарашены стоимостью ремонта.
She was too flabbergasted to speak. / Она была настолько ошеломлена, что не могла говорить.
He was flabbergasted to learn that he'd won the lottery. / Он был оглушён/ошарашен, когда узнал, что выиграл в лотерею.
