Одинешенек
Варианты перевода
all alone — одинешенек, совсем один, один-одинешенек, в полном одиночестве
Указывает на полное отсутствие других людей или помощи; совершенно один. Часто несет эмоциональный оттенок грусти или уязвимости.
The old man lived all alone in a small cottage by the sea. / Старик жил одинешенек в маленьком домике у моря.
After everyone left the party, I was all alone in the big house. / После того как все ушли с вечеринки, я остался совсем один в большом доме.
He felt scared, being left all alone in the dark forest. / Ему стало страшно, когда он остался одинешенек в темном лесу.
all by oneself — совсем один, в одиночку, сам по себе
Похоже на ‘all alone’, но часто делает акцент на том, что человек находится один без чьей-либо компании или помощи. Буквально ‘совсем сам по себе’.
The little kitten was sitting all by itself in the middle of the road. / Маленький котенок сидел одинешенек посреди дороги.
She decorated the entire room all by herself. / Она украсила всю комнату совершенно одна (в одиночку).
He wandered through the empty city all by himself. / Он бродил по пустому городу совсем один.
solitary — одинокий, уединенный
Более формальный или литературный вариант. Описывает человека, который находится один, часто по собственному выбору, или объект, стоящий отдельно от других.
A solitary figure was walking on the beach at dawn. / Одинокая фигура шла по пляжу на рассвете.
He led a solitary life, rarely speaking to anyone. / Он вел уединенную жизнь, редко с кем-либо разговаривая.
A solitary tree stood on top of the hill. / На вершине холма стояло одинокое дерево.
lonesome — тоскливо-одинокий, одинокий и печальный
Передает чувство тоски и грусти из-за отсутствия компании; ощущение покинутости.
The sound of the train whistle made him feel lonesome. / Звук паровозного гудка заставил его почувствовать себя тоскливо и одиноко.
It's just a lonesome town since the factory closed. / Это просто заброшенный (одинокий) городок с тех пор, как закрыли завод.
He sang a lonesome song about his lost love. / Он пел тоскливую песню о своей утраченной любви.
quite alone — совершенно один, в полном одиночестве
Усилительная конструкция, синонимичная ‘all alone’. Слово ‘quite’ (вполне, совершенно) подчеркивает степень одиночества. Может звучать чуть более формально или сдержанно.
After my friends went home, I felt quite alone. / После того как мои друзья ушли домой, я почувствовал себя совершенно одним.
She was quite alone in her opinion, but she didn't give up. / Она была совершенно одна в своем мнении, но не сдавалась.
For the first time in his life, he was quite alone and had to rely on himself. / Впервые в жизни он был одинешенек и должен был полагаться только на себя.
