Оперативно-розыскной
Варианты перевода
investigative — оперативно-розыскной, следственный, расследовательский
Наиболее общее и часто используемое прилагательное. Описывает деятельность, связанную с расследованием преступлений или сбором информации. Подходит для широкого контекста.
The police launched a major investigative operation. / Полиция начала крупную оперативно-розыскную операцию.
She has strong investigative skills. / У нее сильные навыки ведения расследований (или: оперативно-розыскные навыки).
He works as an investigative journalist, uncovering corruption. / Он работает журналистом-расследователем, вскрывая коррупцию.
All investigative activities must be authorized by a judge. / Все оперативно-розыскные мероприятия должны быть санкционированы судьей.
operational-investigative
Прямой, дословный перевод, который является официальным и юридически точным термином. Используется в официальных документах, юридической литературе и в профессиональной речи сотрудников правоохранительных органов. В обычной речи звучит слишком формально.
The law regulates operational-investigative activities of the special services. / Закон регулирует оперативно-розыскную деятельность спецслужб.
He is an officer of the operational-investigative unit. / Он является сотрудником оперативно-розыскного подразделения.
The suspect became the subject of an operational-investigative measure. / Подозреваемый стал объектом оперативно-розыскного мероприятия.
covert — тайный, скрытый, секретный
Описывает тайную, скрытую деятельность, о которой объект наблюдения не должен знать. Делает акцент на секретности операции. Часто используется для описания шпионажа или работы спецслужб.
The agency conducted a covert operation to gather intelligence. / Агентство провело тайную (оперативно-розыскную) операцию по сбору разведданных.
Covert surveillance was installed to monitor the gang's activities. / Было установлено скрытое наблюдение для отслеживания деятельности банды.
He was involved in many covert missions during his career. / За свою карьеру он участвовал во многих секретных (тайных) миссиях.
undercover — работающий под прикрытием, агентурный
Относится к работе ‘под прикрытием’, когда сотрудник правоохранительных органов или агент выдает себя за другого человека, чтобы проникнуть в преступную среду. Это конкретный метод оперативно-розыскной деятельности.
The undercover officer spent months infiltrating the drug cartel. / Офицер, работавший под прикрытием, месяцами внедрялся в наркокартель.
It was a complex undercover investigation. / Это было сложное расследование под прикрытием (вид оперативно-розыскной деятельности).
She went undercover as a waitress to spy on the mobsters. / Она работала под прикрытием в качестве официантки, чтобы шпионить за мафиози.
intelligence-gathering — разведывательный, сбор информации
Описывает процесс сбора информации, особенно секретной. Это одна из ключевых функций розыскной деятельности.
Their primary mission is intelligence-gathering. / Их основная миссия — сбор разведданных (оперативно-розыскная деятельность).
The embassy was a front for intelligence-gathering activities. / Посольство было прикрытием для деятельности по сбору разведданных.
Modern intelligence-gathering relies heavily on technology. / Современный сбор информации (оперативно-розыскная деятельность) во многом зависит от технологий.
