Опохмелиться
Варианты перевода
have a hair of the dog — опохмелиться, поправиться, поправить здоровье
Более короткая и распространённая версия идиомы ‘take the hair of the dog that bit you’ с тем же значением: выпить алкоголь для снятия похмельного синдрома.
I feel terrible this morning. I definitely need a hair of the dog. / Ужасно себя чувствую сегодня утром. Мне точно нужно опохмелиться.
He went to the pub for a hair of the dog. / Он пошёл в паб, чтобы опохмелиться.
My head is splitting. The only cure is the hair of the dog. / Голова раскалывается. Единственное лекарство — опохмелиться.
Do you believe in the 'hair of the dog' remedy for a hangover? / Ты веришь в то, что лучший способ от похмелья — это опохмелиться?
have a pick-me-up — взбодриться, прийти в себя, зарядиться энергией
Выпить или съесть что-то (не обязательно алкоголь), чтобы взбодриться и почувствовать себя лучше. В контексте похмелья может означать порцию алкоголя.
After a long night, he needed a little alcoholic pick-me-up in the morning. / После долгой ночи ему с утра нужно было немного взбодриться алкоголем (опохмелиться).
She ordered a Bloody Mary at brunch, calling it her morning pick-me-up. / Она заказала 'Кровавую Мэри' на бранче, назвав это своим утренним 'тоником' (способом опохмелиться).
A strong coffee is my usual pick-me-up, but today I think I need something stronger. / Обычно я бодрюсь крепким кофе, но сегодня, думаю, мне нужно что-то покрепче.
have a morning-after drink — утренний напиток (от похмелья)
Прямое и понятное описательное выражение. Не является идиомой, но точно передает смысл действия. Буквально переводится как ‘выпить напиток на следующее утро’. Часто используется, когда говорящий хочет быть понятым без использования сленга или идиом.
The barman served him a morning-after drink to ease his headache. / Бармен подал ему утренний напиток, чтобы облегчить головную боль (опохмелиться).
Is beer a good morning-after drink? / Пиво — хороший напиток, чтобы опохмелиться?
He has a tradition of having a small morning-after drink on January 1st. / У него есть традиция немного опохмеляться 1 января.
have a livener — бодрящий напиток, пропустить по одной для бодрости
Британский вариант, который можно перевести как ‘бодрящий напиток’. Часто подразумевается именно небольшая порция алкоголя, выпитая для того, чтобы прийти в себя, особенно утром. Считается несколько устаревшим, но все еще используется.
He poured himself a small brandy as a morning livener. / Он налил себе немного бренди, чтобы взбодриться с утра (опохмелиться).
Let's pop into the pub for a quick livener before lunch. / Давай заскочим в паб пропустить по одной для бодрости перед обедом.
His grandfather always started his Sunday with a small livener. / Его дедушка всегда начинал воскресенье с небольшой порции 'бодрящего' (алкоголя).
have an eye-opener — утренняя рюмка, для прояснения сознания
В основном американский термин для первого за день алкогольного напитка, особенно того, что выпивается утром для борьбы с симптомами похмелья.
Waking up with a hangover, the first thing he wanted was an eye-opener. / Проснувшись с похмельем, первое, чего он захотел, — это опохмелиться.
He started the day with a stiff whiskey as an eye-opener. / Он начал день с порции крепкого виски, чтобы 'открыть глаза' (опохмелиться).
Care for a little eye-opener? We have some cold beer. / Не хочешь немного опохмелиться? У нас есть холодное пиво.
cure a hangover with more alcohol — лечить похмелье алкоголем, снимать похмелье алкоголем
Прямое, описательное выражение, которое не является идиомой, но точно передает смысл действия. Подойдет в любой ситуации, когда нужно, чтобы вас поняли буквально.
He tried to cure his hangover with more alcohol, but it only made him feel worse. / Он пытался опохмелиться (вылечить похмелье алкоголем), но ему стало только хуже.
Is it a good idea to cure a hangover with more alcohol? / Это хорошая идея — лечить похмелье алкоголем (опохмеляться)?
Many people believe that the best way to cure a hangover is with more alcohol. / Многие считают, что лучший способ вылечить похмелье — это выпить еще алкоголя.
