Оправдываться

Варианты перевода

make excuses — оправдываться, придумывать отговорки, искать оправдания

Приводить неубедительные или ложные причины, чтобы объяснить или извинить своё поведение, особенно когда виноват. Часто имеет негативный оттенок.

Stop making excuses and just admit you were wrong. / Перестань оправдываться и просто признай, что был неправ.

He's always making excuses for being late to work. / Он постоянно оправдывается, когда опаздывает на работу.

She tried to make excuses, but the teacher didn't believe her. / Она пыталась оправдаться, но учитель ей не поверил.

justify oneself — обосновывать свои действия, объяснять свой поступок

Объяснять свои действия, доказывая, что они были правильными, разумными или необходимыми. Более нейтральный или формальный оттенок, чем у ‘make excuses’.

I don't need to justify myself to you or anyone else. / Мне не нужно оправдываться ни перед тобой, ни перед кем-либо еще.

He was asked to justify his decision to the board of directors. / Его попросили оправдаться (обосновать) за своё решение перед советом директоров.

She felt a constant need to justify her life choices. / Она чувствовала постоянную потребность оправдываться за свой жизненный выбор.

explain oneself — объясняться, давать объяснения

Давать объяснения своему поведению или словам, чтобы другие люди их поняли. Самый нейтральный вариант.

You don't have to explain yourself to me. / Тебе не нужно передо мной оправдываться (объясняться).

I arrived late, and my boss demanded that I explain myself. / Я пришел поздно, и мой начальник потребовал, чтобы я оправдался (объяснился).

Wait, let me explain myself. It's not what you think. / Подожди, дай мне оправдаться (объясниться). Это не то, о чем ты думаешь.

be defensive — защищаться, занимать оборонительную позицию, воспринимать в штыки

Вести себя так, будто тебя критикуют или обвиняют; занимать оборонительную позицию, резко реагировать на замечания, то есть постоянно оправдываться.

Every time I ask him about his work, he gets very defensive. / Каждый раз, когда я спрашиваю его о работе, он сразу начинает оправдываться (занимать оборонительную позицию).

There's no need to be so defensive, it was just a simple question. / Не нужно так оправдываться (защищаться), это был просто обычный вопрос.

Her immediate reaction was to be defensive instead of listening to the feedback. / Её немедленной реакцией было начать оправдываться, вместо того чтобы выслушать отзыв.

vindicate oneself — доказать свою невиновность, восстановить доброе имя, реабилитировать себя

Доказать свою невиновность или правоту после того, как вас несправедливо обвинили; полностью оправдать себя в глазах других, восстановить репутацию.

The new evidence helped him to finally vindicate himself. / Новые улики помогли ему наконец оправдаться (доказать свою невиновность).

She felt the need to vindicate herself against the false accusations. / Она чувствовала необходимость оправдаться (реабилитировать себя) перед лицом ложных обвинений.

The court's decision completely vindicated him. / Решение суда полностью его оправдало.

rationalize — находить логическое объяснение, рационализировать, самооправдываться

Пытаться найти логичные, но часто не соответствующие действительности причины для своего поведения, особенно когда оно иррационально или предосудительно. Самооправдание.

He tried to rationalize his cheating by saying everyone else was doing it. / Он пытался оправдаться за списывание, говоря, что все остальные так делали.

She rationalized her expensive purchase by calling it an 'investment'. / Она оправдывала свою дорогую покупку, называя её «инвестицией».

Stop rationalizing your bad habits. / Перестань оправдывать (находить рациональное объяснение) свои вредные привычки.

Сообщить об ошибке или дополнить