Оскорбленно
Варианты перевода
offendedly — оскорбленно, обиженно, с обидой, уязвленно
Указывает на то, что действие совершается с выражением обиды, так, как это сделал бы задетый чем-либо человек.
She looked at him offendedly and turned away. / Она оскорбленно посмотрела на него и отвернулась.
'I would never do such a thing!' he said offendedly. / 'Я бы никогда такого не сделал!' – оскорбленно сказал он.
He sniffed offendedly when she criticized his work. / Он оскорбленно фыркнул, когда она раскритиковала его работу.
The child pouted offendedly and refused to look at his mother. / Ребенок оскорбленно надул губы и отказался смотреть на мать.
huffily — надуто, обиженно, раздраженно
Описывает реакцию, полную раздражения и обиды, часто выраженную демонстративно (например, фырканьем, резким движением). Подразумевает, что человек ‘надулся’ и показывает свое недовольство.
'Fine, do it yourself then!' she said huffily. / 'Хорошо, тогда делай это сам!' – надуто (оскорбленно) сказала она.
He walked out of the room huffily without another word. / Он оскорбленно (раздраженно) вышел из комнаты, не сказав больше ни слова.
She huffily reminded him that she had been waiting for an hour. / Она с обидой (оскорбленно) напомнила ему, что ждет уже час.
resentfully — с негодованием, озлобленно, с обидой, злопамятно
Указывает на глубокую и затаенную обиду или негодование, вызванное чувством несправедливости. Подразумевает горечь и недоброжелательность, часто из-за прошлого опыта.
He resentfully watched his colleague receive the promotion he thought he deserved. / Он с обидой (озлобленно) наблюдал, как его коллега получает повышение, которое, по его мнению, заслуживал он.
She spoke resentfully about how she was never appreciated. / Она говорила с горечью и обидой о том, что ее никогда не ценили.
'You always take his side,' she muttered resentfully. / 'Ты всегда на его стороне', – обиженно (с негодованием) пробормотала она.
indignantly — возмущенно, с негодованием
Выражает праведный гнев или возмущение, вызванное чем-то несправедливым, подлым или недостойным. Акцент делается на возмущении, а не на личной обиде.
'How dare you accuse me of that?' she asked indignantly. / 'Как вы смеете обвинять меня в этом?' – возмущенно (оскорбленно) спросила она.
The citizens indignantly protested against the new law. / Граждане возмущенно протестовали против нового закона.
He indignantly denied all the allegations. / Он с негодованием (возмущенно) отверг все обвинения.
'That is completely unfair!' he exclaimed indignantly. / 'Это совершенно несправедливо!' – возмущенно воскликнул он.
in an offended manner — оскорбленным тоном, обиженно, с обидой
Буквальный и стилистически нейтральный способ сказать, что кто-то действовал обиженно. Является полным синонимом ‘offendedly’.
He reacted to my suggestion in an offended manner. / Он отреагировал на мое предложение оскорбленно (в оскорбленной манере).
She answered all questions in a cold and offended manner. / Она отвечала на все вопросы холодно и оскорбленно.
Throughout the dinner, he remained silent and acted in an offended manner. / В течение всего ужина он молчал и вел себя оскорбленно.
