Осмотреться

Варианты перевода

look around — осмотреться, оглядеться, посмотреть по сторонам

Самый прямой и универсальный перевод. Означает физически посмотреть по сторонам, изучить окружающее пространство. Нейтральный стиль.

When I entered the room, I stopped for a moment to look around. / Когда я вошёл в комнату, я на мгновение остановился, чтобы осмотреться.

Let's look around the old town before it gets dark. / Давай осмотримся в старом городе, пока не стемнело.

He looked around cautiously, but saw no one. / Он осторожно осмотрелся, но никого не увидел.

take a look around — оглядеться, ознакомиться, походить и посмотреть

Более разговорный и активный вариант, чем ‘look around’. Часто используется как предложение или разрешение кому-либо осмотреться.

I'll give you a few minutes to take a look around the apartment. / Я дам вам несколько минут, чтобы осмотреться в квартире.

While you wait, feel free to take a look around the gallery. / Пока ждёте, не стесняйтесь, осмотритесь в галерее.

We decided to take a look around before choosing a table. / Мы решили осмотреться, прежде чем выбрать столик.

have a look around — оглядеться, посмотреть, что тут есть

Очень похож по значению на ‘take a look around’, но может звучать ещё более неформально и расслабленно. Дружелюбный способ предложить кому-то ознакомиться с местом.

You can have a look around while I finish this email. / Можете осмотреться, пока я дописываю это письмо.

We had a look around the market but didn't buy anything. / Мы осмотрелись на рынке, но ничего не купили.

If you arrive early, just have a look around the main hall. / Если приедете пораньше, просто осмотритесь в главном зале.

get one's bearings — сориентироваться, освоиться, разобраться в обстановке

Означает сориентироваться на местности или в новой, незнакомой ситуации; понять, где вы находитесь и что происходит вокруг.

After coming out of the subway, I needed a moment to get my bearings. / Выйдя из метро, мне понадобилось мгновение, чтобы осмотреться (сориентироваться).

It took me a few weeks to get my bearings in the new job. / Мне понадобилось несколько недель, чтобы осмотреться (освоиться) на новой работе.

The map helped him get his bearings in the unfamiliar city. / Карта помогла ему осмотреться (сориентироваться) в незнакомом городе.

size up the situation — оценить обстановку, проанализировать ситуацию, разобраться в ситуации

Оценить обстановку, понять суть происходящего, часто перед принятием решения или действием. Подразумевает не только визуальный осмотр, но и ментальный анализ.

The detective entered the room and silently sized up the situation. / Детектив вошёл в комнату и молча осмотрелся, оценивая обстановку.

Before speaking, she took a moment to size up the situation. / Прежде чем заговорить, она на мгновение замолчала, чтобы осмотреться и оценить ситуацию.

A good negotiator can quickly size up the situation. / Хороший переговорщик умеет быстро осмотреться (оценить ситуацию).

reconnoiter — провести разведку, разведать обстановку, рекогносцировать

Формальный или военный термин. Означает производить разведку местности, собирать информацию (например, о расположении противника). В русском языке есть прямой аналог ‘рекогносцировать’.

The commander sent a small team to reconnoiter the village. / Командир отправил небольшой отряд, чтобы осмотреться в деревне и провести разведку.

We need to reconnoiter the area before setting up camp. / Нам нужно осмотреться на местности, прежде чем разбивать лагерь.

The general decided to reconnoiter the terrain himself. / Генерал решил лично осмотреть местность (провести рекогносцировку).

scout out — разведать, разузнать, высмотреть

Менее формальный аналог ‘reconnoiter’. Означает разведать, разузнать что-либо, найти подходящее место или проверить на наличие опасности.

I'll go ahead and scout out a good spot for our tent. / Я пойду вперёд и осмотрюсь, чтобы найти хорошее место для нашей палатки.

They sent one person to scout out the path ahead. / Они отправили одного человека вперёд, чтобы он осмотрелся и разведал путь.

Before buying a house there, we decided to scout out the neighborhood. / Прежде чем покупать там дом, мы решили осмотреться в этом районе.

survey — обозревать, окинуть взглядом, осматривать

Внимательно и методично осматривать что-либо, часто с высокой точки или чтобы получить общее представление о большой территории или ситуации.

From the top of the tower, he could survey the entire city. / С вершины башни он мог осмотреть (обозреть) весь город.

The manager stood on the balcony to survey the factory floor. / Менеджер стоял на балконе, чтобы осмотреть производственный цех.

She surveyed the room, trying to find a familiar face. / Она осмотрела (окинула взглядом) комнату, пытаясь найти знакомое лицо.

Сообщить об ошибке или дополнить