Отвлечься
Варианты перевода
get distracted — отвлечься, отвлекаться
Потерять концентрацию из-за чего-то внешнего; непроизвольно переключить внимание на что-то другое.
It's easy to get distracted by your phone when you're trying to work. / Легко отвлечься на телефон, когда пытаешься работать.
I got distracted by the noise outside and lost my train of thought. / Я отвлекся на шум снаружи и потерял ход мыслей.
Try not to get distracted during the exam. / Постарайся не отвлекаться во время экзамена.
be distracted — быть рассеянным, отвлекаться
Находиться в состоянии, когда внимание рассеяно; быть не сфокусированным. Описывает состояние, а не сам процесс.
Sorry, what did you say? I was distracted. / Прости, что ты сказал? Я отвлекся.
She seemed distracted during the meeting, looking out the window. / Она казалась рассеянной во время совещания, глядя в окно.
He is easily distracted, so he prefers to study in a quiet library. / Он легко отвлекается, поэтому предпочитает заниматься в тихой библиотеке.
distract oneself — отвлечься, развеяться
Сознательно переключить свое внимание на что-то другое, чтобы не думать о проблемах или неприятных вещах.
When he feels sad, he tries to distract himself with a good movie. / Когда ему грустно, он пытается отвлечься с помощью хорошего фильма.
She went for a long walk to distract herself from her worries. / Она пошла на долгую прогулку, чтобы отвлечься от своих забот.
You need to distract yourself for a while. Stop thinking about it. / Тебе нужно на время отвлечься. Перестань думать об этом.
take one's mind off something — отвлечься от чего-либо, переключиться, развеяться
Перестать думать о чем-то (обычно неприятном), занявшись другим делом. Очень близко к ‘distract oneself’.
Playing sports is a great way to take your mind off your problems. / Занятия спортом — отличный способ отвлечься от проблем.
I called a friend to take my mind off the bad news. / Я позвонил другу, чтобы отвлечься от плохих новостей.
Let's go to the cinema to take your mind off things. / Давай сходим в кино, чтобы ты немного отвлекся (от всего).
switch off — отключиться, переключиться, расслабиться
Неформальный вариант. Перестать думать о работе или учебе и расслабиться; мысленно ‘отключиться’.
After a long week, I just want to go home and switch off. / После долгой недели я просто хочу пойти домой и отвлечься (отключиться).
It's important to know how to switch off from work when you're on holiday. / Важно уметь отвлекаться от работы, когда ты в отпуске.
I find it hard to switch off after a stressful day. / Мне трудно отвлечься (переключиться) после напряженного дня.
unwind — расслабиться, отдохнуть, развеяться
Расслабиться после периода работы или стресса, отдохнуть и прийти в себя. Подразумевает снятие напряжения.
A glass of wine in the evening helps me to unwind after work. / Бокал вина вечером помогает мне расслабиться (отвлечься) после работы.
What do you do to unwind on the weekends? / Что ты делаешь, чтобы отдохнуть и отвлечься на выходных?
She likes to unwind by listening to classical music. / Она любит расслабляться и отвлекаться, слушая классическую музыку.
digress — отклониться от темы, сделать отступление
Отклониться от основной темы в разговоре или тексте. Более формальный вариант.
If I may digress for a moment, I'd like to tell you a short story. / Если позволите мне на минуту отвлечься (от темы), я бы хотел рассказать вам короткую историю.
The professor would often digress from his main topic. / Профессор часто отвлекался (отклонялся) от своей основной темы.
To get back to the point, I was saying... Sorry for digressing. / Возвращаясь к сути, я говорил... Прошу прощения, что отвлекся.
get sidetracked — отвлечься, уйти в сторону
Отвлечься на что-то менее важное и уйти в сторону от основной задачи или цели. Часто используется в контексте работы или выполнения задания.
I was supposed to finish my report, but I got sidetracked by interesting articles online. / Я должен был закончить свой отчет, но отвлекся на интересные статьи в интернете.
Let's stay focused on the main goal and not get sidetracked. / Давайте сосредоточимся на главной цели и не будем отвлекаться.
We started discussing the budget, but then got sidetracked talking about our holidays. / Мы начали обсуждать бюджет, но потом отвлеклись на разговоры о наших отпусках.
lose focus — потерять концентрацию, расфокусироваться
Потерять способность концентрироваться на чем-либо; перестать уделять внимание задаче.
Towards the end of the day, it's easy to lose focus. / Ближе к концу дня легко отвлечься (потерять концентрацию).
If you don't get enough sleep, you will lose focus in class. / Если ты не будешь высыпаться, ты будешь отвлекаться (терять фокус) на уроках.
He started to lose focus and made several mistakes. / Он начал отвлекаться и сделал несколько ошибок.
lose concentration — потерять концентрацию
Синоним ‘lose focus’, означает потерю умственной сосредоточенности.
The tennis player began to lose concentration and lost the match. / Теннисист начал отвлекаться (терять концентрацию) и проиграл матч.
I often lose concentration when people are talking around me. / Я часто отвлекаюсь (теряю концентрацию), когда люди вокруг меня разговаривают.
After two hours of studying, I started to lose concentration. / После двух часов занятий я начал отвлекаться.
