Оттуда

Варианты перевода

from there — оттуда, из того места

Самый распространённый и универсальный перевод. Указывает на движение или происхождение из какого-либо места, упомянутого ранее.

We went to the museum and came back from there around 5 PM. / Мы пошли в музей и вернулись оттуда около 5 вечера.

I lived in London for a year. I moved from there in 2020. / Я год жил в Лондоне. Я уехал оттуда в 2020 году.

See that hill? The river starts from there. / Видишь тот холм? Река берет начало оттуда.

She pointed to the shop. 'I bought this dress from there.' / Она указала на магазин. 'Я купила это платье оттуда'.

from that place — из того места, с того места

Более конкретный и дословный вариант, который подчеркивает, что речь идет именно о конкретном месте. Часто используется для ясности или усиления.

The post office is on the corner. The mail is sent from that place every morning. / Почта находится на углу. Почту отправляют оттуда (именно из того места) каждое утро.

He entered the forbidden zone. It's very difficult to return from that place. / Он вошел в запретную зону. Вернуться оттуда (из того места) очень сложно.

Our old house was by the sea. I have many happy memories from that place. / Наш старый дом был у моря. У меня много счастливых воспоминаний, связанных с тем местом (оттуда).

out of there — наружу оттуда, изнутри

Используется, когда говорится о движении изнутри какого-либо пространства: здания, комнаты, машины, замкнутой территории.

The building is on fire! Get out of there now! / Здание в огне! Выбирайтесь оттуда немедленно!

He opened the box and a strange light came out of there. / Он открыл коробку, и оттуда пошел странный свет.

It was a very noisy party. I was happy to get out of there. / Это была очень шумная вечеринка. Я был рад уйти оттуда.

from it — из него, из нее

Используется, когда исходной точкой является не место, а неодушевленный предмет, о котором уже говорилось.

He showed me a report. I got all the data from it. / Он показал мне отчет. Я взял все данные оттуда (из него).

This is a very old book. A page is missing from it. / Это очень старая книга. Оттуда (из нее) вырвана страница.

I opened the package and took a cookie from it. / Я открыл упаковку и взял оттуда (из нее) печенье.

The project was a failure, but we learned a lot from it. / Проект был провальным, но мы многое извлекли оттуда (из него).

from out there — оттуда снаружи, издалека

Употребляется, чтобы подчеркнуть, что что-то приходит из места, которое находится далеко, снаружи или в неопределенном пространстве (‘оттуда, снаружи’, ‘оттуда, издалека’).

We were sitting in the house when we heard a strange noise from out there. / Мы сидели в доме, когда услышали странный шум оттуда (снаружи).

The signal is coming from out there, somewhere beyond our galaxy. / Сигнал идет оттуда, откуда-то из-за пределов нашей галактики.

A man in a strange uniform appeared from out there. / Оттуда (издалека) появился человек в странной униформе.

thence — оттуда, затем, оттого

Формальное или устаревшее слово, означающее ‘из того места’. Часто встречается в старой литературе или официальных текстах.

The road leads to the old mill, and thence to the river. / Дорога ведет к старой мельнице, а оттуда – к реке.

He journeyed to Paris and thence to London. / Он отправился в путешествие в Париж, а оттуда в Лондон.

The water is carried thence to the main reservoir. / Вода переносится оттуда в главный резервуар.

therefrom — из этого, из него, вследствие этого

Очень формальное, в основном юридическое или техническое слово. Употребляется в значении ‘из этого’, «из упомянутого источника/документа».

The property was sold, and the profits derived therefrom were shared. / Имущество было продано, и полученная оттуда (из этого) прибыль была разделена.

The main document and all attachments therefrom must be submitted by Monday. / Основной документ и все приложения оттуда (из него) должны быть поданы до понедельника.

He was found guilty, and the penalties resulting therefrom were severe. / Он был признан виновным, и вытекающие оттуда (из этого) наказания были суровыми.

Сообщить об ошибке или дополнить