Пансион
Варианты перевода
boarding school — пансион, школа-интернат, закрытое учебное заведение
Учебное заведение (обычно частное), где ученики не только учатся, но и постоянно живут в течение учебного года. Часто используется в историческом или литературном контексте.
Her parents sent her to a boarding school in Switzerland. / Ее родители отправили ее в школу-интернат в Швейцарии.
Life at the boarding school was very strict. / Жизнь в пансионе была очень строгой.
In the novel, the main character runs away from a boarding school. / В романе главный герой сбегает из пансиона.
boarding house — пансионат, гостевой дом, меблированные комнаты
Частный дом, в котором сдаются комнаты с питанием. Похоже на небольшой отель или гостевой дом, часто семейного типа.
While studying at the university, he lived in a boarding house. / Во время учёбы в университете он жил в пансионе.
They stayed at a cozy boarding house by the sea. / Они остановились в уютном пансионе у моря.
A boarding house is often a cheaper alternative to a hotel. / Пансион часто является более дешёвой альтернативой отелю.
The landlady of the boarding house cooked breakfast for all the guests. / Хозяйка пансионата готовила завтрак для всех постояльцев.
guesthouse — гостевой дом, мини-отель, пансионат
Небольшая гостиница, часто расположенная в частном доме, где хозяева сдают комнаты постояльцам. Очень близко по значению к ‘boarding house’.
We found a charming guesthouse in the countryside. / Мы нашли очаровательный пансион (гостевой дом) в сельской местности.
The guesthouse was run by a friendly local family. / Пансионом (гостевым домом) управляла дружелюбная местная семья.
Our room in the guesthouse had a wonderful view of the mountains. / Из нашей комнаты в пансионате был прекрасный вид на горы.
pension — пансионат, небольшая гостиница
Небольшая и недорогая гостиница или пансион, особенно в континентальной Европе. ВАЖНО: не путать с основным значением слова ‘pension’ – ‘пенсия’.
During our trip to France, we stayed in a small family-run pension. / Во время нашей поездки во Францию мы останавливались в маленьком семейном пансионе.
A room at the pension cost only 40 euros per night. / Комната в пансионе стоила всего 40 евро за ночь.
The pension was located in the heart of the old town. / Пансион располагался в самом сердце старого города.
full board — полный пансион, трёхразовое питание
Тип гостиничного обслуживания, включающий проживание и трехразовое питание (завтрак, обед и ужин).
The price of the tour includes accommodation and full board. / В стоимость тура включено проживание и полный пансион.
We chose the full board option, so we didn't have to worry about meals. / Мы выбрали полный пансион, чтобы не беспокоиться о еде.
Is it possible to upgrade from half board to full board? / Возможно ли перейти с полупансиона на полный пансион?
board and lodging — проживание и питание, стол и кров
Устойчивое выражение, означающее предоставление жилья (комнаты) и питания. Часто используется при описании условий проживания или работы.
The job offer included a small salary plus free board and lodging. / Предложение о работе включало небольшую зарплату и бесплатный пансион (проживание и питание).
He paid his uncle for board and lodging while he was looking for a job. / Он платил дяде за пансион (за жильё и еду), пока искал работу.
The cost of board and lodging at the university dormitory is quite high. / Стоимость проживания и питания (пансиона) в университетском общежитии довольно высока.
bed and board — кров и стол, проживание и питание
Синоним выражения ‘board and lodging’, также означающий ‘ночлег и еда’. Иногда звучит более традиционно или неформально.
In exchange for helping on the farm, he received free bed and board. / В обмен на помощь на ферме он получал бесплатный пансион (кров и еду).
The innkeeper offered the weary traveler bed and board for the night. / Хозяин постоялого двора предложил уставшему путнику ночлег и еду (пансион) на ночь.
Her weekly rent covered both bed and board. / Её еженедельная арендная плата покрывала и проживание, и питание (пансион).
