Певица
Варианты перевода
singer — певица, исполнительница
Самое общее и нейтральное слово. Обозначает любого человека, который поёт, как профессионально, так и в качестве хобби. Это наиболее часто используемый перевод.
She is a famous pop singer. / Она известная поп-певица.
My sister is a good singer, but she only sings for fun. / Моя сестра — хорошая певица, но она поёт только для удовольствия.
The lead singer of the band has a very powerful voice. / У солистки группы очень мощный голос.
vocalist — вокалистка, солистка, певица
Более формальный или технический термин. Часто используется для обозначения солиста(ки) в музыкальной группе, особенно в джазе, роке или поп-музыке. Подчёркивает роль исполнителя вокальной партии.
The band is looking for a new female vocalist. / Группа ищет новую вокалистку.
She is credited as the guest vocalist on this track. / Она указана как приглашённая вокалистка на этом треке.
Her skills as a vocalist are impressive. / Её навыки как вокалистки впечатляют.
songstress — певица, певунья
Поэтичное, несколько устаревшее и книжное слово для обозначения женщины-певицы. Часто используется в журналистике или литературе, чтобы придать тексту возвышенный оттенок.
The legendary songstress took the stage to thunderous applause. / Легендарная певица вышла на сцену под бурные аплодисменты.
Critics praised the young songstress for her soulful performance. / Критики хвалили юную певицу за её душевное исполнение.
She was a popular songstress of the 1940s. / Она была популярной певицей 1940-х годов.
chanteuse — шансонье (ж.р.), певица (часто в кабаре), эстрадная певица
Заимствование из французского языка. Обычно так называют певицу, выступающую в кабаре, ночном клубе или исполняющую драматические, эмоциональные баллады. Слово несёт в себе оттенок изысканности и европейского стиля.
The French chanteuse sang of love and loss. / Французская шансонье пела о любви и потере.
She began her career as a club chanteuse in Paris. / Она начала свою карьеру как клубная певица в Париже.
With her smoky voice and elegant style, she was the quintessential chanteuse. / С её томным голосом и элегантным стилем она была квинтэссенцией шансонье.
diva — дива, примадонна, выдающаяся певица
Изначально — выдающаяся оперная певица. Сегодня это слово используется для описания очень известной, успешной и талантливой певицы, часто с сильным характером или капризным поведением. Может иметь как положительный (талантливая), так и отрицательный (капризная) оттенок.
Maria Callas is one of the most celebrated opera divas of all time. / Мария Каллас — одна из самых прославленных оперных див всех времён.
The pop diva demanded a special kind of water in her dressing room. / Поп-дива потребовала в свою гримёрку особый сорт воды.
She has the voice and the stage presence of a true diva. / У неё голос и сценическое обаяние настоящей дивы.
