Перевоспитать

Варианты перевода

re-educate — перевоспитать, переучивать, исправлять, наставлять на путь истинный

Формальный и часто более нейтральный термин. Означает систематическое изменение чьих-либо убеждений, привычек или поведения. Может использоваться как в позитивном (например, в психологии), так и в негативном контексте (политическое перевоспитание).

The program aims to re-educate young offenders. / Цель программы — перевоспитать юных правонарушителей.

It's very difficult to re-educate someone who doesn't want to change. / Очень сложно перевоспитать того, кто не хочет меняться.

Some psychologists believe you can re-educate your brain to overcome fear. / Некоторые психологи считают, что можно перевоспитать свой мозг, чтобы побороть страх.

rehabilitate — реабилитировать, исправлять, восстанавливать

Чаще всего используется в контексте исправления преступников, наркозависимых или помощи людям после болезни. Подразумевает процесс восстановления нормального образа жизни и поведения через терапию и обучение.

The main goal of the prison system should be to rehabilitate inmates. / Главной целью тюремной системы должно быть перевоспитание (реабилитация) заключенных.

They run a center to rehabilitate former drug addicts. / Они управляют центром по реабилитации (перевоспитанию) ывших наркозависимых.

Is it truly possible to rehabilitate a hardened criminal? / Действительно ли возможно перевоспитать закоренелого преступника?

reform — исправлять, преобразовывать, улучшать

Похоже на ‘rehabilitate’, но с большим акцентом на моральное и поведенческое исправление. Означает заставить кого-то изменить своё поведение к лучшему, стать порядочным человеком.

He was a thief, but prison life seemed to reform him. / Он был вором, но тюремная жизнь, кажется, перевоспитала его.

She tried to reform her lazy husband, but with no success. / Она пыталась перевоспитать своего ленивого мужа, но безуспешно.

The new school principal is determined to reform the troublemakers. / Новый директор школы полон решимости перевоспитать хулиганов.

mend someone's ways — исправиться, взяться за ум, изменить своё поведение

Идиоматическое выражение. Означает ‘исправиться’, улучшить своё поведение после периода плохих поступков. Часто используется, когда человек сам принимает решение измениться.

If he doesn't mend his ways, he'll end up in serious trouble. / Если он не исправится (не перевоспитается), у него будут серьёзные проблемы.

After a heart-to-heart talk with his father, he promised to mend his ways. / После разговора по душам с отцом он пообещал исправиться (перевоспитаться).

She hoped marriage would help him mend his ways. / Она надеялась, что женитьба поможет ему перевоспитаться.

set someone straight — вправить мозги, поставить на место, наставить на путь истинный

Более разговорное и прямолинейное выражение. Означает заставить кого-то вести себя правильно или разъяснить ему, как обстоят дела на самом деле, часто в резкой форме. Подразумевает активное вмешательство.

His behavior at school was terrible, so his parents had to set him straight. / Его поведение в школе было ужасным, так что родителям пришлось его перевоспитать (вправить ему мозги).

Someone needs to set that bully straight once and for all. / Кто-то должен раз и навсегда поставить этого задиру на место (перевоспитать).

It's time we set him straight about his duties. / Пора бы нам вправить ему мозги по поводу его обязанностей.

re-parent — заново воспитать, компенсировать недостатки воспитания

Психологический термин. Буквально ‘пере-воспитать’, то есть дать человеку ту заботу, воспитание и поддержку, которых ему не хватало в детстве, чтобы исправить психологические проблемы.

Therapy can help you learn to re-parent yourself and heal childhood wounds. / Терапия может помочь вам научиться перевоспитывать себя и залечить детские травмы.

The concept of re-parenting involves providing the emotional support you never received. / Концепция 'перевоспитания' включает в себя предоставление эмоциональной поддержки, которую вы никогда не получали.

As a foster mother, her job was essentially to re-parent children from troubled backgrounds. / Как приёмная мать, её работа по сути заключалась в том, чтобы перевоспитывать детей из неблагополучных семей.

Сообщить об ошибке или дополнить