Перегрузить

Варианты перевода

overload — перегрузить, перегружать, нагружать сверх меры, заваливать (работой)

Нагружать что-либо или кого-либо сверх меры; давать слишком много груза, работы или информации.

Don't overload the truck, it's not safe. / Не перегружай грузовик, это небезопасно.

The electrical circuit was overloaded and caused a fire. / Электрическая цепь была перегружена, что вызвало пожар.

I think I overloaded the washing machine with too many clothes. / Кажется, я перегрузил стиральную машину, положив слишком много одежды.

The server crashed because it was overloaded with user requests. / Сервер упал, потому что был перегружен запросами от пользователей.

overburden — обременять, чрезмерно нагружать, взваливать

Обременять кого-либо чрезмерной ответственностью, работой или заботами. Часто имеет более сильный оттенок бремени, чем ‘overload’.

He didn't want to overburden his team with extra tasks. / Он не хотел перегружать (обременять) свою команду дополнительными задачами.

The healthcare system is overburdened with patients. / Система здравоохранения перегружена пациентами.

Try not to overburden yourself with worries about the future. / Постарайся не перегружать себя тревогами о будущем.

reload — перезагрузить, обновить (страницу), загрузить заново

Загрузить что-либо заново. Чаще всего используется в контексте веб-страниц, программ или перезарядки оружия.

The page is not loading correctly, try to reload it. / Страница загружается некорректно, попробуйте перезагрузить её.

Press F5 to reload the browser window. / Нажмите F5, чтобы перезагрузить (обновить) окно браузера.

The game needs to reload the level. / Игре нужно перезагрузить уровень.

reboot — перезагрузить, перезапустить (систему)

Перезапустить компьютерную систему путём полного выключения и повторного включения. Более технический термин, чем ‘restart’.

If your computer is frozen, you might need to reboot it. / Если ваш компьютер завис, возможно, вам придётся его перезагрузить.

The system will automatically reboot after the update is installed. / Система автоматически перезагрузится после установки обновления.

The IT specialist advised me to reboot the router. / IT-специалист посоветовал мне перезагрузить роутер.

restart — перезапустить, перезагрузить, запустить заново, возобновить

Запустить что-либо (программу, процесс, устройство) снова. Более общее слово, чем ‘reboot’, может означать как полную перезагрузку, так и просто повторный запуск.

You must restart the computer for the changes to take effect. / Вы должны перезагрузить компьютер, чтобы изменения вступили в силу.

The application crashed, so I had to restart it. / Приложение вылетело, поэтому мне пришлось его перезапустить.

Let's restart our work after a coffee break. / Давайте возобновим (перезапустим) нашу работу после кофейного перерыва.

If the video freezes, just restart the player. / Если видео зависает, просто перезапустите плеер.

transship — перегружать (товар), осуществлять перевалку (груза)

Перемещать (перегружать) груз с одного транспортного средства на другое (например, с корабля на поезд) как часть одного маршрута.

The goods were transshipped from a large vessel to a smaller one. / Товары были перегружены с большого судна на судно поменьше.

All containers have to be transshipped at the port. / Все контейнеры должны быть перегружены в порту.

The logistics company will handle the transshipping of the cargo. / Логистическая компания займётся перегрузкой груза.

transload — перегружать, переваливать (груз)

Синоним ‘transship’, означающий перегрузку товара с одного вида транспорта на другой.

The facility is designed to transload coal from trains to barges. / Объект предназначен для перегрузки угля с поездов на баржи.

We need to transload the shipment by tomorrow morning. / Нам необходимо перегрузить эту партию товара к завтрашнему утру.

The process of transloading the materials was quick and efficient. / Процесс перегрузки материалов был быстрым и эффективным.

Сообщить об ошибке или дополнить