Перекликаться

Варианты перевода

to call to each other / to shout to one another — перекликаться, перекрикиваться, звать друг друга, обмениваться криками

Прямое значение: обмениваться криками, звать друг друга на расстоянии. Используется, когда люди или животные находятся далеко друг от друга и общаются громкими голосами.

The mushroom pickers were calling to each other in the forest so as not to get lost. / Грибники перекликались в лесу, чтобы не потеряться.

We could hear the children shouting to one another across the wide field. / Мы слышали, как дети перекликались через широкое поле.

The shepherds call to each other from opposite hillsides. / Пастухи перекликаются друг с другом с противоположных склонов холмов.

exchange calls — обмениваться сигналами, подавать друг другу знаки

Более формальный или нейтральный способ описать обмен звуковыми сигналами. Часто используется для описания поведения птиц или животных, а также в технических контекстах (например, радиосвязь).

Birds often exchange calls at dawn and dusk. / Птицы часто перекликаются на рассвете и в сумерках.

The two ships exchanged calls to confirm their positions. / Два корабля перекликались (обменялись сигналами), чтобы подтвердить свои позиции.

During the mating season, male frogs exchange calls to attract females. / В брачный период самцы лягушек перекликаются, чтобы привлечь самок.

echo — вторить, отражать, находить отклик

Переносное значение: повторять, отражать, находить отклик. Используется, когда одна идея, звук или образ повторяется или отражается в другом.

The motifs in the final chapter echo the themes from the introduction. / Мотивы в последней главе перекликаются с темами из вступления.

His loneliness echoes the emptiness of the landscape around him. / Его одиночество перекликается с пустотой окружающего его пейзажа.

The architectural style of the new building echoes the design of the historic houses nearby. / Архитектурный стиль нового здания перекликается с дизайном исторических домов поблизости.

resonate with — находить отклик у, быть созвучным

Переносное значение: находить глубокий отклик, быть созвучным чему-либо, вызывать эмоциональную реакцию, потому что это кажется знакомым или важным.

Her story of overcoming adversity resonated with millions of readers. / Ее история преодоления трудностей перекликалась с опытом (находила отклик у) миллионов читателей.

The themes in this poem deeply resonate with my own experiences. / Темы в этом стихотворении глубоко перекликаются с моим собственным опытом.

Does this idea resonate with you? / Эта идея в вас находит отклик (перекликается с вашими мыслями)?

The film's message about friendship will resonate with audiences of all ages. / Посыл фильма о дружбе найдёт отклик (будет созвучен) у зрителей всех возрастов.

have something in common with — иметь нечто общее, быть похожим на

Переносное значение: иметь общие черты, идеи или характеристики. Указывает на сходство между разными объектами, идеями или произведениями.

His early works have a lot in common with the paintings of the French Impressionists. / Его ранние работы во многом перекликаются с картинами французских импрессионистов.

These two philosophical concepts have more in common than it first appears. / Эти две философские концепции перекликаются друг с другом больше, чем кажется на первый взгляд.

The plots of these two novels have something in common, especially in their tragic endings. / Сюжеты этих двух романов в чем-то перекликаются, особенно в их трагических финалах.

be similar to — быть похожим на, напоминать

Переносное значение, более общее и нейтральное, чем ‘have something in common’. Указывает на сходство в стиле, содержании или форме.

The structure of this symphony is similar to many of Beethoven's later works. / Структура этой симфонии перекликается со многими поздними работами Бетховена.

His political views are surprisingly similar to those of his main rival. / Его политические взгляды удивительным образом перекликаются со взглядами его главного оппонента.

The atmosphere of the film is similar to classic noir movies. / Атмосфера фильма перекликается с классическими фильмами в стиле нуар.

hark back to — отсылать к, возвращать к, напоминать о

Переносное значение: напоминать о чём-то из прошлого, возвращаться к прошлому, ссылаться на старые идеи, стили или события.

The design of this car harks back to the classic models of the 1950s. / Дизайн этого автомобиля перекликается с классическими моделями 1950-х годов.

In his speech, the politician harked back to the nation's founding principles. / В своей речи политик перекликался с основополагающими принципами нации.

This fashion trend harks back to the rebellious styles of the punk era. / Этот модный тренд перекликается с бунтарскими стилями эпохи панка.

Сообщить об ошибке или дополнить