Пересекаться
Варианты перевода
cross — пересекаться, пересекать друг друга
Основное значение, используемое для описания линий, дорог, путей и т.д., которые проходят друг через друга в какой-либо точке.
The two main roads cross in the center of the town. / Две главные дороги пересекаются в центре города.
The lines on the graph cross at this point. / Линии на графике пересекаются в этой точке.
Be careful at the junction where the railway line crosses the road. / Будьте осторожны на переезде, где железнодорожная линия пересекается с дорогой.
intersect — пересекать друг друга, сходиться
Более формальный или технический термин, часто используемый в геометрии, математике или для описания пересечения дорог и границ.
Two lines intersect at a right angle. / Две линии пересекаются под прямым углом.
The street intersects the main avenue two blocks from here. / Эта улица пересекается с главным проспектом через два квартала отсюда.
Our areas of responsibility intersect, so we need to coordinate. / Наши зоны ответственности пересекаются, поэтому нам нужно координировать действия.
overlap — совпадать, накладываться, иметь общие точки
Когда две или более вещи (идеи, обязанности, периоды времени) имеют общую часть, частично совпадают или накладываются друг на друга.
Our duties overlap, so we often work together. / Наши обязанности пересекаются (частично совпадают), поэтому мы часто работаем вместе.
There is some overlap between the two proposals. / Между двумя предложениями есть некоторые пересечения (совпадения).
My vacation overlaps with yours by two days. / Мой отпуск совпадает с твоим на два дня (пересекается на два дня).
run into each other — случайно встречаться, сталкиваться, наталкиваться друг на друга
Неформальный фразовый глагол, означающий случайно встретить кого-то, столкнуться.
We often run into each other at the supermarket. / Мы часто пересекаемся (случайно встречаемся) в супермаркете.
It's a small town, so we're bound to run into each other sooner or later. / Это маленький город, так что мы обязательно пересечемся рано или поздно.
I hope I don't run into my ex-boyfriend at the party. / Надеюсь, я не пересекусь с бывшим парнем на вечеринке.
meet — встречаться, сходиться, сливаться
Используется, когда говорят о слиянии или соединении дорог, рек, границ. Реже используется для случайных встреч людей, так как обычно подразумевает запланированную встречу.
This is the point where the two rivers meet. / Это точка, где сходятся две реки.
Our street meets the main road at the next traffic light. / Наша улица пересекается с главной дорогой у следующего светофора.
Let's go to the café where the two alleys meet. / Пойдем в кафе там, где пересекаются два переулка.
bump into each other — сталкиваться, случайно встречаться, натыкаться друг на друга
Очень неформальный синоним ‘run into each other’, также означающий случайную, неожиданную встречу.
We keep bumping into each other in the library. / Мы постоянно пересекаемся (сталкиваемся) в библиотеке.
I bumped into an old friend at the train station. / Я пересекся (столкнулся) со старым другом на вокзале.
It's funny how we always bump into each other in the most unexpected places. / Забавно, как мы постоянно пересекаемся в самых неожиданных местах.
cross paths — пересекаться путями, встречаться
Идиоматическое выражение, дословно ‘пересекать пути’. Означает встретиться с кем-либо, часто случайно или мимолетно. Немного более формально, чем ‘run into’.
I hope we cross paths again someday. / Надеюсь, наши пути еще пересекутся когда-нибудь.
We haven't crossed paths since we graduated. / Мы не пересекались с тех пор, как выпустились.
It was inevitable that their paths would cross eventually. / Было неизбежно, что их пути в конце концов пересекутся.
coincide — совпадать, соответствовать
Означает совпадать во времени, в пространстве или по содержанию (о взглядах, интересах, событиях).
Our interests coincide in many areas. / Наши интересы пересекаются (совпадают) во многих областях.
My visit to London coincided with a major festival. / Мой визит в Лондон пересекся (совпал по времени) с крупым фестивалем.
His opinion coincides with mine on this matter. / Его мнение пересекается (совпадает) с моим в этом вопросе.
converge — сходиться, сливаться
Означает сходиться в одной точке. Используется для описания путей, линий, мнений или толп людей, движущихся к одному месту или к общей идее.
All the paths in the park converge at the central fountain. / Все дорожки в парке пересекаются (сходятся) у центрального фонтана.
Thousands of supporters converged on the capital for the rally. / Тысячи сторонников сошлись в столице на митинг.
Our opinions, which were once very different, are now beginning to converge. / Наши мнения, когда-то очень разные, теперь начинают пересекаться (сходиться).
