Погодя
Варианты перевода
a little later — погодя, немного позже, чуть погодя, попозже
Буквально означает ‘немного позже’. Очень точный и нейтральный перевод, который подходит для большинства ситуаций и передает идею небольшой задержки.
I'll call you back a little later. / Я перезвоню тебе погодя.
Let's discuss this a little later, I'm busy right now. / Давай обсудим это погодя, я сейчас занят.
He promised to come a little later. / Он обещал прийти немного погодя.
after a while — спустя некоторое время, через какое-то время
Означает ‘спустя некоторое время’. Подразумевает, что прошло какое-то, возможно, неопределенное, но не очень долгое время, прежде чем действие произошло.
He was angry at first, but after a while, he calmed down. / Сначала он злился, но погодя успокоился.
After a while, we started to feel tired and decided to go home. / Погодя мы почувствовали усталость и решили пойти домой.
It seemed strange, but after a while I got used to it. / Это казалось странным, но погодя я к этому привык.
in a bit — через минутку, скоро, чуть позже
Очень распространённый неформальный вариант, означающий ‘через минутку’, ‘скоро’, ‘немного попозже’.
I'll be with you in a bit. / Я подойду погодя (через минутку).
Let's go for a walk in a bit, when the rain stops. / Пойдём погуляем погодя, когда дождь прекратится.
He said he would join us in a bit. / Он сказал, что присоединится к нам погодя.
Dinner will be ready in a bit. / Ужин будет готов погодя.
later on — позже, в дальнейшем, потом
Указывает на более позднее время в будущем, часто в рамках одного дня или события.
We can discuss the details later on. / Мы можем обсудить детали погодя.
First, we'll finish our work, and later on we'll go to the cinema. / Сначала мы закончим работу, а погодя пойдём в кино.
Later on, he realized his mistake. / Погодя он осознал свою ошибку.
after some time — спустя некоторое время, через какое-то время
Очень похоже на ‘after a while’, означает ‘спустя некоторое время’. Указывает на то, что прошел определенный период, прежде чем что-то произошло.
After some time, the rain stopped. / Погодя дождь прекратился.
She didn't understand at first, but after some time, she figured it out. / Сначала она не поняла, но погодя разобралась.
We waited, and after some time, he finally appeared. / Мы ждали, и погодя он наконец появился.
shortly — вскоре, скоро, в ближайшее время
Означает ‘в скором времени’, ‘очень скоро’. Часто используется в более официальных объявлениях или ситуациях.
The doctor will see you shortly. / Доктор примет вас погодя (вскоре).
He will join us shortly. / Он присоединится к нам погодя.
The announcement will be made shortly. / Объявление будет сделано погодя (в ближайшее время).
She left shortly after you did. / Она ушла погодя после тебя.
