Подконтрольный
Варианты перевода
controlled — подконтрольный, управляемый, регулируемый
Прямой и наиболее точный перевод. Обозначает, что кто-то или что-то находится под прямым управлением, властью или влиянием другого лица или организации.
The state-controlled media reported on the event. / Подконтрольные государству СМИ сообщили о событии.
These territories are controlled by the central government. / Эти территории подконтрольны центральному правительству.
The experiment must be conducted in a controlled environment. / Эксперимент должен проводиться в подконтрольной (контролируемой) среде.
He is the CEO of a government-controlled corporation. / Он является генеральным директором подконтрольной правительству корпорации.
supervised — находящийся под надзором, курируемый
Указывает на наличие надзора, наблюдения за деятельностью или процессом, часто с целью руководства, проверки или обеспечения качества. Имеет оттенок наставничества.
All supervised financial institutions must submit a report. / Все подконтрольные (находящиеся под надзором) финансовые учреждения должны подать отчёт.
The work of the new interns is closely supervised. / Работа новых стажёров находится под пристальным надзором (подконтрольна).
This is a supervised project, so we must follow all the guidelines. / Это подконтрольный проект, поэтому мы должны следовать всем указаниям.
monitored — отслеживаемый, наблюдаемый
Означает, что за объектом, процессом или ситуацией ведётся постоянное наблюдение или отслеживание, как правило, для сбора информации или проверки соответствия стандартам, а не для прямого управления.
The patient's heart rate is constantly monitored. / Сердечный ритм пациента находится под постоянным наблюдением (подконтролен).
All activity on the company's network is monitored. / Вся активность в сети компании отслеживается (является подконтрольной).
The monitored area is marked on this map. / Подконтрольная (наблюдаемая) зона отмечена на этой карте.
under control — под надзором, в рамках контроля
Это фраза, которая дословно переводится как ‘под контролем’. Используется для описания состояния, в котором кто-то или что-то полностью управляется или находится в рамках допустимого.
The territory is now fully under control of the army. / Территория сейчас полностью подконтрольна армии.
Don't worry, the situation is under control. / Не волнуйтесь, ситуация подконтрольна (под контролем).
All companies under control of the holding must follow the new policy. / Все компании, подконтрольные холдингу, должны следовать новой политике.
subject to — подлежащий, зависящий от, требующий (одобрения)
Используется в значении «подлежащий чему-либо», «зависящий от чего-либо». Часто подразумевает, что объект зависит от внешнего утверждения, проверки или правил. Употребляется в более формальном или официальном контексте.
All government spending is subject to parliamentary approval. / Все государственные расходы подконтрольны парламенту (подлежат утверждению парламентом).
The agreement is subject to review by our legal department. / Соглашение подконтрольно нашему юридическому отделу (подлежит его проверке).
Organizations receiving these funds are subject to regular audits. / Организации, получающие эти средства, подконтрольны (подлежат) регулярным проверкам.
