Подпункт

Варианты перевода

subparagraph — подпункт, абзац, часть пункта

Часть параграфа или пункта в официальном документе, законе или договоре. Часто обозначается буквой или цифрой в скобках. Используется в юридическом и формальном контексте.

Please refer to paragraph 5, subparagraph (b) for more details. / Пожалуйста, обратитесь к параграфу 5, подпункту (b) за более подробной информацией.

The conditions are detailed in subparagraph 3 of the main clause. / Условия подробно изложены в подпункте 3 основного положения.

Each subparagraph of this article must be strictly followed. / Каждый подпункт этой статьи должен строго соблюдаться.

The amendment adds a new subparagraph to the existing law. / Поправка добавляет новый подпункт в существующий закон.

subsection — подраздел, часть раздела

Подраздел более крупного раздела (section) в документе, отчёте или книге. Указывает на иерархическую структуру текста и часто имеет свой заголовок.

The relevant information is located in section 2, subsection 1.3. / Соответствующая информация находится в разделе 2, подпункте 1.3.

This subsection deals with data privacy and security. / Этот подпункт (подраздел) касается конфиденциальности и безопасности данных.

Let's move on to the next subsection of this chapter. / Давайте перейдём к следующему подпункту (подразделу) этой главы.

subitem — элемент списка, часть пункта

Элемент списка, который является частью более крупного пункта (item). Часто используется в перечислениях, спецификациях, планах и технических заданиях.

Under item 4 of the agenda, there are three subitems: a, b, and c. / Под пунктом 4 повестки дня есть три подпункта: а, б и в.

Please check subitem 2.1 for the technical requirements. / Пожалуйста, проверьте подпункт 2.1 на предмет технических требований.

Each task on the list is broken down into several subitems. / Каждая задача в списке разбита на несколько подпунктов.

sub-clause — часть статьи, часть пункта договора

Часть статьи или пункта (clause) в юридическом документе, например, в контракте или соглашении. Уточняет или дополняет основное положение.

The liability limitations are specified in sub-clause 12.2 of the agreement. / Ограничения ответственности указаны в подпункте 12.2 соглашения.

This sub-clause was added to protect the seller's interests. / Этот подпункт был добавлен для защиты интересов продавца.

Violation of any sub-clause may lead to contract termination. / Нарушение любого подпункта может привести к расторжению договора.

sub-point — уточнение, деталь, часть пункта

Более детальное уточнение или пример в рамках основного пункта (point) в презентации, докладе или списке. Менее формальный вариант, чем ‘subparagraph’ или ‘sub-clause’.

My main argument has two supporting points, and each has several sub-points. / У моего главного аргумента есть два подтверждающих пункта, и у каждого есть несколько подпунктов.

Let's discuss the first sub-point under 'Marketing Strategy'. / Давайте обсудим первый подпункт в разделе 'Маркетинговая стратегия'.

He made a good sub-point about the budget limitations during the meeting. / Во время собрания он сделал хорошее уточнение в подпункте об ограничениях бюджета.

Сообщить об ошибке или дополнить