Покатать

Варианты перевода

give a ride — покатать, подвезти, прокатить, подбросить

Подвезти кого-либо, покатать на транспортном средстве, обычно на машине. Часто используется, когда речь идет о том, чтобы доставить кого-то из одного места в другое, но может означать и прогулку.

He gave his friends a ride in his new car. / Он покатал своих друзей на своей новой машине.

Can you give me a ride to the station? / Можешь подвезти меня до вокзала? (досл.: Можешь дать мне поездку?)

I'll give you a ride home after the party. / Я подвезу (покатаю) тебя домой после вечеринки.

take for a ride — прокатить, повозить, устроить прогулку

Покатать кого-либо ради удовольствия, обычно на машине, мотоцикле или аттракционе. ВНИМАНИЕ: это выражение также является идиомой и означает ‘обмануть’, ‘провести’, ‘одурачить’.

He took his girlfriend for a ride along the coast. / Он покатал свою девушку вдоль побережья.

Dad, can you take me for a ride on the new rollercoaster? / Папа, можешь покатать меня на новых американских горках?

We took the kids for a ride in the park. / Мы покатали детей в парке.

Literal meaning: Let's take the dog for a ride in the car. / Буквальное значение: Давай покатаем собаку в машине.

Idiomatic meaning: The crafty salesman really took me for a ride. / Идиоматическое значение: Хитрый продавец по-настоящему меня обманул.

take for a spin — прокатить с ветерком, прокатиться, сделать пробный заезд

Устроить короткую, часто быструю и увеселительную поездку, чтобы опробовать транспортное средство (особенно новую или спортивную машину).

He took his new sports car for a spin to see how it handles. / Он решил прокатиться на своем новом спорткаре, чтобы проверить, как он управляется.

Would you like me to take you for a spin in my convertible? / Хочешь, я покатаю тебя на своем кабриолете?

After fixing the engine, he took the boat for a spin around the bay. / Починив мотор, он прокатился на лодке по заливу.

take for a drive — прокатить на машине, устроить автопрогулку, повозить

Покатать кого-либо на машине, устроить автомобильную прогулку, обычно без определенной цели, ради удовольствия.

On Sunday, he likes to take his family for a drive in the countryside. / В воскресенье он любит покатать свою семью за городом.

It's a beautiful evening, I'll take you for a drive. / Прекрасный вечер, я покатаю тебя на машине.

She took me for a drive to show me the town. / Она покатала меня на машине, чтобы показать город.

drive around — возить, катать на машине, ездить по...

Возить кого-либо на машине, часто без конкретного пункта назначения, просто катаясь по окрестностям или по городу.

He drove me around the city to show me the main sights. / Он покатал меня по городу, чтобы показать главные достопримечательности.

We spent the afternoon just driving the kids around the neighborhood. / Мы провели полдня, просто катая детей по району.

She has a new car and loves to drive her friends around. / У нее новая машина, и она обожает катать на ней своих друзей.

wheel around — возить в коляске, катать

Возить, катать кого-либо или что-либо на колесах, например, ребенка в коляске или человека в инвалидном кресле.

The nanny was wheeling the baby around the park in a stroller. / Няня катала ребенка по парку в коляске.

He wheeled his grandfather around the garden so he could get some fresh air. / Он покатал дедушку по саду в инвалидном кресле, чтобы тот подышал свежим воздухом.

She loves to wheel her dolls around in a toy pram. / Она любит катать своих кукол в игрушечной коляске.

take for a sail — прокатить под парусом, устроить морскую прогулку

Покатать кого-либо на парусной лодке, яхте или другом судне, движущемся под парусом.

The captain offered to take us for a sail around the island. / Капитан предложил покатать нас под парусом вокруг острова.

If you visit me this summer, I'll take you for a sail on my boat. / Если приедешь ко мне этим летом, я покатаю тебя на своей лодке.

He took his clients for a sail to close the deal. / Он покатал своих клиентов на яхте, чтобы заключить сделку.

take for a flight — прокатить на самолете, устроить полет

Покатать кого-либо на самолете, вертолете или другом летательном аппарате.

My uncle is a pilot and he took me for a flight in his small plane. / Мой дядя — пилот, и он покатал меня на своем маленьком самолете.

For his birthday, she took him for a helicopter flight over the city. / На его день рождения она устроила ему полет (покатала его) на вертолете над городом.

The company offers to take tourists for a hot-air balloon flight. / Компания предлагает покатать туристов на воздушном шаре.

Сообщить об ошибке или дополнить