Полмира

Варианты перевода

half the world — полмира, половина мира

Наиболее распространённый и естественный вариант. Часто используется в общем или немного переносном смысле, когда говорят об очень большом количестве людей, огромной территории или значительной части чего-либо в глобальном масштабе.

She has traveled over half the world in just two years. / Она объехала полмира всего за два года.

It felt like half the world was watching the final match. / Казалось, будто полмира смотрело финальный матч.

With modern technology, you can communicate with half the world instantly. / С современными технологиями можно мгновенно связаться с полмира.

Half the world is asleep while the other half is awake. / Полмира спит, пока другая половина бодрствует.

half of the world — половина мира

Этот вариант также является правильным и означает то же самое. Использование предлога ‘of’ может делать фразу немного более формальной или подчёркивать, что речь идёт о части определённого целого (например, населения мира). В большинстве случаев эти две фразы взаимозаменяемы.

Half of the world's population lives in Asia. / Половина населения мира живёт в Азии.

It's a problem that affects at least half of the world. / Это проблема, которая затрагивает по меньшей мере полмира.

Can you imagine that half of the world has never seen snow? / Можешь представить, что полмира никогда не видело снега?

Сообщить об ошибке или дополнить