Полуоткрытый

Варианты перевода

half-open — полуоткрытый, наполовину открытый, приоткрытый

Нейтральное и наиболее прямое значение: открытый наполовину.

The front door was left half-open. / Входная дверь была оставлена полуоткрытой.

She fell asleep with her mouth half-open. / Она уснула с полуоткрытым ртом.

He watched the movie through half-open eyes. / Он смотрел фильм сквозь полуоткрытые глаза.

Could you leave the window half-open, please? / Не могли бы вы оставить окно полуоткрытым, пожалуйста?

semi-open — частично открытый, полузакрытый

Более формальный или технический синоним для ‘half-open’. Приставка ‘semi-’ означает ‘полу-’. Часто используется в научном, техническом или официальном языке.

This is a semi-open system, allowing some external access. / Это полуоткрытая система, допускающая некоторый внешний доступ.

The architect designed a house with a semi-open floor plan. / Архитектор спроектировал дом с полуоткрытой планировкой.

The interview consisted of several semi-open questions. / Собеседование состояло из нескольких полуоткрытых вопросов.

ajar — приоткрытый, неплотно прикрытый

Означает ‘слегка приоткрытый’. Используется почти исключительно для описания дверей, ворот или окон. Указывает на небольшую щель.

The door was ajar, so I peeked inside. / Дверь была приоткрыта, поэтому я заглянул внутрь.

Please don't leave the gate ajar; the dog might run out. / Пожалуйста, не оставляй калитку приоткрытой, собака может выбежать.

I found the lid of the jewelry box ajar. / Я обнаружил, что крышка шкатулки была приоткрыта.

The window was left ajar to let in some fresh air. / Окно оставили приоткрытым, чтобы впустить немного свежего воздуха.

partly open — частично открытый, приоткрытый, не до конца открытый

Очень близко по значению к ‘half-open’. Означает ‘частично открытый’. Подчеркивает, что объект открыт не полностью, но не обязательно ровно наполовину.

The drawer was partly open, and I could see a letter inside. / Ящик был частично открыт, и я видел внутри письмо.

He kept his eyes partly open during the boring lecture. / Он держал глаза полуоткрытыми во время скучной лекции.

We found the treasure chest partly open. / Мы нашли сундук с сокровищами частично открытым.

half-opened — наполовину открытый, вскрытый наполовину

Похоже на ‘half-open’, но часто используется для описания результата действия или состояния объекта, который был кем-то открыт наполовину. ‘Half-open’ — более распространенное и устоявшееся прилагательное.

A half-opened can of paint was standing on the floor. / На полу стояла наполовину открытая банка с краской.

She glanced at the half-opened letter on his desk. / Она бросила взгляд на полуоткрытое письмо на его столе.

The gift was already half-opened when I saw it. / Подарок был уже наполовину открыт, когда я его увидел.

Сообщить об ошибке или дополнить