Пользоваться

Варианты перевода

use — пользоваться, использовать, применять, воспользоваться

Самый распространённый и универсальный перевод. Означает применять что-либо для определённой цели.

Can I use your phone? / Можно воспользоваться вашим телефоном?

She uses a special app to learn languages. / Она пользуется специальным приложением для изучения языков.

He doesn't know how to use this tool. / Он не знает, как пользоваться этим инструментом.

We use the subway to get to work. / Мы пользуемся метро, чтобы добраться на работу.

make use of — воспользоваться, использовать, извлекать пользу из

Похоже на ‘use’, но часто подчёркивает, что что-то используется эффективно, с пользой или для извлечения выгоды.

You should make use of your free time to study more. / Тебе следует воспользоваться свободным временем, чтобы больше учиться.

The company makes use of the latest technology. / Компания пользуется новейшими технологиями.

We were able to make use of his knowledge of the local area. / Мы смогли воспользоваться его знанием местности.

employ — применять, использовать, задействовать

Более формальный синоним ‘use’. Часто используется, когда речь идёт о методах, техниках или стратегиях.

The police employed a new strategy to fight crime. / Полиция воспользовалась новой стратегией для борьбы с преступностью.

What methods do you employ to motivate your team? / Какими методами вы пользуетесь, чтобы мотивировать свою команду?

He employed his skills to solve the complex problem. / Он воспользовался своими навыками, чтобы решить сложную задачу.

utilize — использовать, задействовать, утилизировать (в знач. 'использовать с пользой')

Очень формальный синоним ‘use’. Подразумевает эффективное и практическое использование имеющихся ресурсов.

The team must utilize all available resources to complete the project. / Команда должна пользоваться всеми доступными ресурсами, чтобы завершить проект.

The system is designed to utilize the sun's energy. / Система спроектирована так, чтобы пользоваться энергией солнца.

We need to find a way to better utilize our staff's skills. / Нам нужно найти способ лучше пользоваться навыками наших сотрудников.

take advantage of — воспользоваться, извлечь выгоду из

Означает ‘воспользоваться’ возможностью, ситуацией или ресурсом. Может иметь как нейтральный, так и отрицательный оттенок (использовать кого-то в своих интересах).

We should take advantage of the good weather and go for a walk. / Нам стоит воспользоваться хорошей погодой и пойти погулять.

She took advantage of the opportunity to study abroad. / Она воспользовалась возможностью учиться за границей.

He was accused of taking advantage of her kindness. / Его обвинили в том, что он пользовался её добротой.

avail oneself of — воспользоваться, прибегнуть к

Очень формальный и несколько устаревший способ сказать ‘воспользоваться’, особенно когда речь идёт о возможностях или услугах.

Guests may avail themselves of the hotel's swimming pool. / Гости могут пользоваться бассейном отеля.

She availed herself of the chance to speak with the director. / Она воспользовалась возможностью поговорить с директором.

All members should avail themselves of the library's resources. / Всем членам клуба следует пользоваться ресурсами библиотеки.

operate — управлять, работать на (оборудовании), приводить в действие

Использовать в значении ‘управлять’, ‘приводить в действие’ машину, механизм или сложное оборудование.

You need a special license to operate this crane. / Чтобы действовать (управлять) этим краном, нужна специальная лицензия.

Do you know how to operate this coffee machine? / Ты знаешь, как пользоваться этой кофемашиной?

The surgeon operated the robotic arm with great precision. / Хирург с большой точностью пользовался роботизированной рукой.

enjoy — обладать, иметь

Используется с абстрактными понятиями, такими как права, репутация, популярность, доверие. Означает ‘обладать’, ‘иметь’.

He enjoys a reputation for being a fair leader. / Он пользуется репутацией справедливого лидера.

The new cafe enjoys great popularity among students. / Новое кафе пользуется большой популярностью у студентов.

As a citizen, you enjoy certain rights and freedoms. / Как гражданин, вы пользуетесь определёнными равами и свободами.

The prime minister no longer enjoys the support of his party. / Премьер-министр больше не пользуется поддержкой своей партии.

have the use of — иметь в распоряжении, иметь возможность пользоваться

Означает иметь что-либо в своём распоряжении, иметь право или возможность пользоваться чем-либо (часто временно).

During my vacation, my brother will have the use of my car. / Во время моего отпуска мой брат будет пользоваться моей машиной.

The researchers had the use of the lab for a month. / Исследователи имели возможность пользоваться лабораторией в течение месяца.

Can I have the use of your laptop for an hour? / Могу я попользоваться твоим ноутбуком часок?

exercise — осуществлять, применять, воспользоваться (правом)

Формальный глагол, означающий ‘использовать’ или ‘применять’ право, власть, свободу выбора или качество (например, осторожность).

You must exercise your right to vote in the election. / Вы должны воспользоваться своим правом голоса на выборах.

The manager needs to exercise more authority. / Менеджеру нужно больше пользоваться своей властью.

Please exercise caution when walking on the icy pavement. / Пожалуйста, проявляйте (используйте) осторожность при ходьбе по скользкому тротуару.

Сообщить об ошибке или дополнить