Попеременно
Варианты перевода
alternately — попеременно, поочерёдно, то..., то...
Указывает на чередование двух (иногда более) действий, состояний или объектов. Часто подразумевает регулярную смену одного другим.
She felt alternately hot and cold. / Ей было попеременно то жарко, то холодно.
The path was alternately sunny and shady. / Дорожка была попеременно то солнечной, то тенистой.
During the debate, the candidates spoke alternately. / Во время дебатов кандидаты выступали попеременно.
He was alternately laughing and crying. / Он попеременно то смеялся, то плакал.
in turn — по очереди, в свою очередь, один за другим
Означает ‘по очереди’, ‘каждый в свою очередь’. Подчёркивает последовательность, в которой каждый участник выполняет действие один за другим, обычно в установленном порядке.
Each student read a paragraph in turn. / Каждый студент по очереди прочитал по абзацу.
We answered the teacher's questions in turn. / Мы поочередно отвечали на вопросы учителя.
She spoke to each of the guests in turn. / Она поговорила с каждым из гостей по очереди.
by turns — поочерёдно, посменно, то..., то...
Очень похоже на ‘alternately’, но чаще используется для описания сменяющих друг друга состояний, эмоций или качеств. Может звучать немного более литературно.
The weather was by turns warm and chilly. / Погода была попеременно то тёплой, то прохладной.
He was by turns charming and rude. / Он был попеременно то очаровательным, то грубым.
The two guards stood watch by turns. / Два охранника несли караул посменно (попеременно).
one after another — один за другим, друг за другом, последовательно
Буквально ‘один за другим’. Подчёркивает последовательность событий или действий, следующих непосредственно друг за другом.
The cars passed the checkpoint one after another. / Машины проезжали через контрольно-пропускной пункт одна за другой.
She solved the problems one after another. / Она решала задачи одну за другой.
Misfortunes came one after another. / Несчастья шли одно за другим.
in succession — подряд, друг за другом, без перерыва
Означает ‘подряд’, ‘один за другим без перерыва’. Акцентирует внимание на непрерывности и быстроте смены событий или объектов.
He won three games in succession. / Он выиграл три игры подряд.
The bells rang three times in succession. / Колокола прозвонили три раза подряд.
She held the post of director for ten years in succession. / Она занимала пост директора десять лет подряд.
in rotation — по кругу, по очереди, посменно
Указывает на выполнение задач или обязанностей по кругу, в определённой, повторяющейся последовательности. Часто используется в контексте рабочих графиков или обязанностей.
The nurses work different shifts in rotation. / Медсёстры работают в разные смены по кругу (попеременно).
We do the chores in rotation, so everyone gets a turn. / Мы выполняем домашние обязанности по очереди, так что черёд доходит до каждого.
The guards patrol the area in rotation. / Охранники патрулируют территорию поочерёдно (по кругу).
by rotation — путём ротации, по очереди, посменно
Практически полный синоним ‘in rotation’. Означает, что что-то делается или кто-то назначается по принципу ротации, то есть по очереди в рамках установленного цикла.
The chairmanship of the committee is decided by rotation. / Должность председателя комитета определяется путём ротации (поочерёдно).
Team captains were chosen by rotation. / Капитанов команд выбирали по очереди (по принципу ротации).
The tasks are assigned to team members by rotation. / Задачи распределяются между членами команды по очереди (по кругу).
