Поседеть
Варианты перевода
go grey — поседеть, седеть, стать седым
Распространенный и неформальный способ сказать, что волосы становятся седыми. Глагол ‘go’ здесь используется в значении ‘становиться’, указывая на изменение состояния. ‘Grey’ — это британское написание.
My father started to go grey in his thirties. / Мой отец начал седеть, когда ему было за тридцать.
He went completely grey after that stressful year. / Он полностью поседел после того стрессового года.
Many people worry about going grey, but I think it looks distinguished. / Многие беспокоятся о седине, но я считаю, что это выглядит солидно.
go gray — седеть, стать седым
Американский вариант написания ‘go grey’. Имеет то же значение и используется так же часто, как и британский вариант, но преимущественно в американском английском.
It's natural to go gray as you get older. / Седеть с возрастом — это естественно.
She claims she went gray almost overnight from the shock. / Она утверждает, что поседела от шока практически за одну ночь.
At what age do most people start to go gray? / В каком возрасте большинство людей начинает седеть?
He's proud of his decision not to dye his hair when he started going gray. / Он гордится своим решением не красить волосы, когда начал седеть.
turn grey — седеть, стать седым
Становиться седым. Часто используется, чтобы подчеркнуть изменение цвета волос, иногда внезапное.
His hair began to turn grey at the temples. / Его волосы начали седеть на висках.
She was worried that the constant stress would make her hair turn grey. / Она боялась, что из-за постоянного стресса её волосы поседеют.
I saw my first grey hair today and realized I'm starting to turn grey. / Я сегодня увидел свой первый седой волос и понял, что начинаю седеть.
turn gray — седеть, стать седым
Американский вариант написания ‘turn grey’. Полностью взаимозаменяем с британским вариантом, но используется в основном в США.
My grandpa's beard turned gray long before his hair did. / Борода моего дедушки поседела задолго до того, как поседели его волосы.
The hero's hair turned gray from fear in the old story. / В старой сказке волосы героя поседели от страха.
Don't worry if your hair starts to turn gray; it happens to everyone. / Не переживай, если твои волосы начнут седеть; это случается со всеми.
become grey-haired — стать седым, стать седовласым
Более формальный и описательный вариант. Он дословно переводится как ‘стать седовласым’ и делает акцент на результате (на том, каким человек стал), а не на процессе. Британское написание.
Over the years, the professor slowly became grey-haired. / С годами профессор постепенно поседел (стал седовласым).
She became grey-haired at a very young age. / Она очень рано стала седой.
In some cultures, it is considered a sign of wisdom to become grey-haired. / В некоторых культурах стать седовласым считается признаком мудрости.
become gray-haired — стать седым, стать седовласым
Американский вариант написания ‘become grey-haired’. Используется в более формальной речи или на письме для описания человека, у которого волосы стали седыми.
The president became noticeably gray-haired during his term in office. / Президент заметно поседел за время своего пребывания у власти.
He doesn't mind becoming gray-haired; he thinks it makes him look more mature. / Он не против седины; он считает, что так он выглядит более зрелым.
After his wife passed away, he became gray-haired very quickly. / После смерти жены он очень быстро поседел.
