Потемки
Варианты перевода
darkness — потемки, темнота, мрак, тьма
Полное или почти полное отсутствие света.
The power went out, and the house was plunged into complete darkness. / Электричество отключили, и дом погрузился в полные потемки.
He could see a faint light in the darkness. / Он видел слабый свет в потемках.
Cats can see well in darkness. / Кошки хорошо видят в потемках (в темноте).
They were lost in the darkness of the forest. / Они заблудились в потемках леса.
dark — темнота, темь
Используется как существительное, часто с артиклем ‘the’. Означает то же, что и ‘darkness’, но чаще встречается в разговорной речи и устойчивых выражениях, например, ‘in the dark’.
Are you afraid of the dark? / Ты боишься потемок (темноты)?
I don't like walking home alone in the dark. / Мне не нравится ходить домой одной в потемках.
She stumbled around in the dark, looking for a switch. / Она на ощупь бродила в потемках в поисках выключателя.
The children were told to be home before dark. / Детям сказали быть дома до потемок (до наступления темноты).
murk — мрак, мгла, густая темнота
Описывает густую, мрачную, часто влажную темноту (например, из-за тумана или дыма). Имеет более сильный и гнетущий оттенок, чем ‘darkness’.
The ship sailed through the fog and murk of the night. / Корабль плыл сквозь туман и ночные потемки (ночной мрак).
He disappeared into the industrial murk of the city. / Он исчез в промышленном смоге (мраке) города.
A single streetlamp tried to cut through the evening murk. / Один-единственный уличный фонарь пытался пробиться сквозь вечерние потемки (вечерний мрак).
