Похвально

Варианты перевода

praiseworthy — похвально, похвальный, достойный похвалы, заслуживающий одобрения

Прилагательное. Прямой и наиболее употребительный перевод слова ‘похвальный’. Описывает действия, намерения или качества, которые заслуживают похвалы и одобрения. В предложении может выступать в роли сказуемого (is praiseworthy - похвально).

Her dedication to the project is truly praiseworthy. / Ее преданность проекту поистине похвальна.

It was a praiseworthy effort, even though it failed. / Это была похвальная попытка, хотя она и провалилась.

She showed a praiseworthy desire to improve her skills. / Она проявила похвальное желание улучшить свои навыки.

His honesty in that difficult situation was praiseworthy. / Его честность в той сложной ситуации была достойна похвалы.

commendable — похвальный, достойный одобрения

Прилагательное. Очень близкий синоним к ‘praiseworthy’, но имеет более официальный и формальный оттенок. Часто используется для оценки чьих-либо усилий, поведения или качеств.

The team made a commendable effort to win the game. / Команда приложила похвальные усилия, чтобы выиграть игру.

Your generosity is commendable. / Ваша щедрость похвальна.

She handled the crisis with commendable calm. / Она справилась с кризисом с похвальным спокойствием.

It is commendable that you are willing to admit your mistake. / Похвально, что вы готовы признать свою ошибку.

laudable — похвальный, достойный высокой оценки, благородный

Прилагательное. Очень формальное, книжное слово. Используется для описания целей, идей или действий, которые заслуживают высокой оценки, даже если они не привели к успеху.

Reducing pollution is a laudable goal. / Снижение уровня загрязнения — похвальная цель.

The company's commitment to charity is laudable. / Приверженность компании благотворительности похвальна.

He made a laudable attempt to negotiate a peaceful solution. / Он предпринял похвальную попытку договориться о мирном решении.

admirable — достойный восхищения, замечательный, похвальный

Прилагательное. Означает ‘достойный восхищения’. Это слово сильнее, чем ‘praiseworthy’, и подразумевает не просто похвалу, а глубокое уважение и восхищение поступком или качеством.

He showed admirable courage in the face of danger. / Он проявил достойное восхищения (похвальное) мужество перед лицом опасности.

Her resilience is admirable. / Ее стойкость достойна восхищения (похвальна).

It's admirable that she is trying to help those in need. / Похвально (достойно восхищения), что она пытается помочь нуждающимся.

creditable — достойный, заслуживающий уважения, похвальный, неплохой

Прилагательное. Означает, что что-то сделано достаточно хорошо и заслуживает похвалы, хотя и не является выдающимся или блестящим. Часто используется для описания результата, выступления или попытки.

The student gave a creditable presentation. / Студент выступил с достойной (похвальной) презентацией.

Considering their small budget, they achieved a creditable result. / Учитывая их небольшой бюджет, они достигли похвального результата.

She finished the marathon in a very creditable time. / Она закончила марафон с очень похвальным временем.

meritorious — заслуживающий награды, доблестный, достойный похвалы

Прилагательное. Очень формальное слово, означающее ‘заслуживающий награды или особой похвалы’. Часто используется в официальном контексте (военном, юридическом) для описания службы или поступков.

He was given a medal for meritorious service in the army. / Ему вручили медаль за доблестную (похвальную) службу в армии.

The award is for students with a meritorious academic record. / Награда предназначена для студентов с похвальной академической успеваемостью.

This is a meritorious cause that deserves our full support. / Это похвальное (благое) дело, которое заслуживает нашей полной поддержки.

meritoriously — похвально, доблестно, достойно

Наречие от ‘meritorious’. Переводится как ‘похвально, доблестно, достойно’. Используется в том же формальном, официальном контексте для описания того, как было выполнено действие.

He served his country meritoriously for 30 years. / Он похвально (доблестно) служил своей стране 30 лет.

She performed all her duties meritoriously. / Она похвально выполняла все свои обязанности.

The soldiers fought meritoriously against the enemy. / Солдаты доблестно (похвально) сражались против врага.

creditably — похвально, достойно, неплохо

Наречие от ‘creditable’. Переводися как ‘похвально, достойно, неплохо’. Описывает действие, выполненное достаточно хорошо, чтобы заслужить одобрение.

The team played very creditably in the tournament. / Команда играла очень достойно (похвально) на турнире.

Considering his age, he managed the company quite creditably. / Учитывая его возраст, он управлял компанией весьма похвально.

She performed creditably under difficult circumstances. / Она выступила похвально в трудных обстоятельствах.

Сообщить об ошибке или дополнить