Преосвященство
Варианты перевода
Your Grace — преосвященство, Ваше Преосвященство, Ваше Высокопреосвященство
Форма вежливого обращения к епископу или архиепископу в православной и англиканской традициях. Является прямым переводом русского «Ваше Преосвященство» (для епископа) или «Ваше Высокопреосвященство» (для архиепископа).
Your Grace, may I ask for your blessing? / Ваше Преосвященство, могу я попросить вашего благословения?
We are honored to welcome you to our city, Your Grace. / Для нас честь приветствовать вас в нашем городе, Ваше Преосвященство.
Thank you for your sermon, Your Grace. It was very inspiring. / Благодарю за вашу проповедь, Ваше Преосвященство. Она была очень вдохновляющей.
His Grace — Его Преосвященство, Его Высокопреосвященство
Форма упоминания епископа или архиепископа в третьем лице. Соответствует русскому «Его Преосвященство» или «Его Высокопреосвященство».
His Grace the Archbishop will arrive tomorrow. / Его Высокопреосвященство архиепископ прибудет завтра.
The decision was made by His Grace, Bishop Michael. / Решение было принято Его Преосвященством, епископом Михаилом.
We received a letter from His Grace. / Мы получили письмо от Его Преосвященства.
The diocese is under the leadership of His Grace. / Епархия находится под руководством Его Преосвященства.
Your Eminence — Ваше Высокопреосвященство
Форма вежливого обращения к кардиналу в Римско-католической церкви. Соответствует русскому «Ваше Высокопреосвященство» при обращении к кардиналу.
Your Eminence, the Pope requests your presence at the meeting. / Ваше Высокопреосвященство, Папа Римский просит вас присутствовать на встрече.
We are grateful for your guidance, Your Eminence. / Мы благодарны за ваше руководство, Ваше Высокопреосвященство.
May I present my report, Your Eminence? / Ваше Высокопреосвященство, разрешите представить мой доклад?
His Eminence — Его Высокопреосвященство
Форма упоминания кардинала в Римско-католической церкви при разговоре о нем в третьем лице. Перевод русского «Его Высокопреосвященство».
His Eminence Cardinal Müller will lead the ceremony. / Церемонию возглавит Его Высокопреосвященство кардинал Мюллер.
The book was written by His Eminence. / Книга была написана Его Высокопреосвященством.
The delegation was met by His Eminence at the airport. / В аэропорту делегацию встретил Его Высокопреосвященство.
Eminence — Высокопреосвященство, сан кардинала
Сам титул кардинала (реже — архиепископа или епископа). Используется как существительное для обозначения сана или самого человека, носящего этот сан.
The Pope elevated him to the rank of Eminence. / Папа Римский возвел его в сан кардинала (достоинство Высокопреосвященства).
Several eminences were present at the council. / На соборе присутствовало несколько кардиналов (Высокопреосвященств).
An Eminence of the Church carries great responsibility. / Кардинал Церкви (Высокопреосвященство) несет большую ответственность.
