Приближать
Варианты перевода
bring closer — приближать, подвигать ближе, сокращать дистанцию
Основное и наиболее общее значение: физически или метафорически сокращать расстояние до чего-либо или между чем-либо.
Could you bring your chair closer to the table? / Не могли бы вы придвинуть свой стул поближе к столу?
This new evidence will bring us closer to solving the case. / Эти новые улики приблизят нас к раскрытию дела.
He brought the magnifying glass closer to the text. / Он приблизил увеличительное стекло к тексту.
draw near — подводить, придвигать, притягивать
Более формальный или литературный синоним ‘bring closer’. Означает ‘делать так, чтобы что-то оказалось рядом’, ‘притягивать к себе’.
The captain drew the ship near the shore. / Капитан приблизил корабль к берегу.
She drew the child near and gave him a hug. / Она приблизила ребёнка к себе и обняла его.
The magnet drew the iron filings near. / Магнит приблизил (притянул) к себе железные опилки.
approach — ускорять наступление, делать ближе (о времени)
Часто используется в переносном смысле, когда речь идёт о приближении какого-либо события во времени, делая его наступление более скорым.
Every successful step approaches the day of our project's launch. / Каждый успешный шаг приближает день запуска нашего проекта.
His dedicated work approached the moment of discovery. / Его усердная работа приблизила момент открытия.
These negotiations approach the end of the conflict. / Эти переговоры приближают конец конфликта.
approximate — аппроксимировать, уподоблять, делать похожим
Использовать в значении ‘делать что-либо похожим на что-то другое’, ‘приводить в соответствие с образцом’ или ‘вычислять приблизительно’.
The artist tried to approximate the color of the sky at sunset. / Художник пытался приблизить цвет к цвету закатного неба.
This formula allows us to approximate the final value. / Эта формула позволяет нам приблизить (вычислить приблизительно) конечное значение.
We must approximate our production standards to international ones. / Мы должны приблизить наши стандарты производства к международным.
The translation should approximate the style of the original text. / Перевод должен приближать стиль к стилю оригинального текста.
bring near — подносить ближе, придвигать
Синоним ‘bring closer’, используется для физического сокращения дистанции, иногда в более книжном или формальном стиле.
The telescope can bring distant galaxies near. / Телескоп может приближать далёкие галактики.
She brought the candle near so we could see. / Она приблизила свечу, чтобы мы могли видеть.
He brought the microphone near his mouth to speak. / Он приблизил микрофон ко рту, чтобы говорить.
zoom in — увеличивать, давать крупный план, наезжать (камерой)
Специальное значение, используемое в фотографии, видеосъёмке или при работе с цифровыми изображениями (карты, фото). Означает ‘увеличить изображение’, ‘дать крупный план’.
Can you zoom in on that building in the photo? / Можешь приблизить то здание на фотографии?
The director told the cameraman to zoom in on the actress's reaction. / Режиссёр сказал оператору приблизить (взять крупным планом) реакцию актрисы.
I had to zoom in on the map to find the street. / Мне пришлось приблизить карту, чтобы найти улицу.
