Пригородный

Варианты перевода

suburban — пригородный, загородный

Основное и самое точное прилагательное для описания чего-либо, что находится в пригороде или относится к нему. Описывает характерный для пригорода образ жизни, архитектуру или местность.

They live in a quiet suburban neighborhood. / Они живут в тихом пригородном районе.

Suburban life offers more space and tranquility. / Пригородная жизнь предлагает больше пространства и спокойствия.

We took a suburban train to get to the countryside. / Мы сели на пригородный поезд (электричку), чтобы добраться до сельской местности.

The city is surrounded by sprawling suburban communities. / Город окружен разросшимися пригородными поселками.

commuter — пригородный (о транспорте), маятниковый (о миграции)

Используется как прилагательное для описания того, что связано с ежедневными поездками на работу из пригорода в город. Чаще всего относится к транспорту, маршрутам или населенным пунктам, откуда люди ездят на работу.

The commuter train is often crowded in the morning. / Пригородный поезд (электричка) утром часто переполнен.

This is a popular commuter town for people working in the capital. / Это популярный пригородный город для людей, работающих в столице.

The new highway was built to ease commuter traffic. / Новое шоссе было построено, чтобы разгрузить движение пригородного транспорта.

She lives in the commuter belt just outside of the city. / Она живет в пригородном поясе недалеко от города.

outlying — отдаленный, окраинны, периферийный

Описывает что-то, что находится далеко от центра (города, региона). Подчеркивает удаленность и расположение на периферии.

The city provides bus services to outlying areas. / Город обеспечивает автобусное сообщение с отдаленными (пригородными) районами.

They decided to move to an outlying suburb for a quieter life. / Они решили переехать в отдаленный пригород ради более спокойной жизни.

A new hospital was built to serve the outlying communities. / Была построена новая больница для обслуживания окрестных населенных пунктов.

out-of-town — загородный, расположенный за городом

Буквально ‘за городом’, ‘вне города’. Как правило, используется для описания крупных коммерческих объектов (магазинов, отелей, бизнес-центров), расположенных за официальной чертой города.

We did our weekly shopping at a large out-of-town hypermarket. / Мы сделали еженедельные покупки в большом пригородном гипермаркете.

The company is relocating its headquarters to an out-of-town business park. / Компания переносит свою штаб-квартиру в загородный бизнес-парк.

Parking is usually free at out-of-town shopping centers. / На парковках пригородных торговых центров стоянка обычно бесплатная.

The conference is at an out-of-town hotel, so we'll need to take a taxi. / Конференция проходит в загородном отеле, так что нам понадобится такси.

Сообщить об ошибке или дополнить