Приграничный

Варианты перевода

border — приграничный, пограничный

Используется как прилагательное перед существительным (attributive noun) для описания чего-либо, что находится на границе или относится к ней. Самый общий и часто используемый вариант.

It's a small border town with a unique culture. / Это маленький приграничный городок с уникальной культурой.

The government has increased security in the border region. / Правительство усилило меры безопасности в приграничном регионе.

All vehicles are stopped at the border checkpoint. / Все транспортные средства останавливают на приграничном контрольно-пропускном пункте.

frontier — пограничный, рубежный

Часто используется для описания приграничной территории, которая является отдаленной, неосвоенной или исторической. Имеет оттенок чего-то нового или дикого, как на американском Диком Западе.

The town had the rough feel of a frontier settlement. / Город производил впечатление сурового приграничного поселения.

They established a series of frontier posts along the river. / Они основали ряд приграничных постов вдоль реки.

Life in the frontier territories was challenging but full of opportunity. / Жизнь на приграничных территориях была трудной, но полной возможностей.

cross-border — трансграничный, межгосударственный

Описывает деятельность или явление, которое происходит через границу, между двумя странами. Подчеркивает именно факт пересечения границы.

Cross-border trade between the two countries has increased significantly. / Приграничная торговля между двумя странами значительно возросла.

The police are investigating a cross-border criminal network. / Полиция расследует деятельность приграничной преступной сети.

They signed an agreement on cross-border cooperation in environmental protection. / Они подписали соглашение о приграничном сотрудничестве в области охраны окружающей среды.

transboundary — трансграничный

Более формальный или научный термин, синоним ‘cross-border’. Часто используется в контексте экологии, водных ресурсов или политики (например, загрязнение, реки, миграция животных).

Transboundary pollution is a serious issue for both nations. / Трансграничное (приграничное) загрязнение является серьезной проблемой для обеих стран.

The management of transboundary rivers requires international agreements. / Управление приграничными (трансграничными) реками требует международных соглашений.

This conference is dedicated to the conservation of transboundary species. / Эта конференция посвящена сохранению приграничных видов животных.

adjacent to the border — прилегающий к границе, расположенный у границы

Описательная фраза, которая точно передает значение ‘расположенный рядом с границей’. Используется, когда нужно подчеркнуть именно географическую близость.

The village is located in an area adjacent to the border. / Деревня расположена в приграничной местности (в местности, прилегающей к границе).

Farms adjacent to the border are subject to special regulations. / Фермы, прилегающие к границе (приграничные фермы), подчиняются особым правилам.

We visited a military base adjacent to the border with Mexico. / Мы посетили военную базу, расположенную у границы с Мексикой.

near-border — околограничный

Прямой и понятный составной прилагательный, означающий ‘около границы’. Менее распространен, чем ‘border’ в качестве определения, но полностью корректен.

The army conducted exercises in a near-border region. / Армия проводила учения в приграничном регионе.

There are special economic zones in some near-border areas. / В некоторых приграничных районах существуют особые экономические зоны.

He grew up in a small near-border community. / Он вырос в небольшой приграничной общине.

Сообщить об ошибке или дополнить