Примечательно

Варианты перевода

notably — примечательно, в особенности, особенно, что особенно примечательно

Используется для выделения наиболее важного, известного или интересного факта в ряду других; ‘в особенности’, ‘что особенно важно’. Часто стоит в начале предложения или перед выделяемым фактом.

The company has had many successes, most notably the launch of its new product. / У компании было много успехов, и особенно примечателен запуск её нового продукта.

Several famous writers, notably Tolstoy and Dostoevsky, lived in this city. / В этом городе жили несколько знаменитых писателей, в особенности Толстой и Достоевский.

The house had many fine features, but most notably, a beautiful garden. / В доме было много прекрасных черт, но что особенно примечательно, так это красивый сад.

remarkably — удивительно, поразительно, на удивление, замечательно

Подчёркивает, что что-то является удивительным, необычным или впечатляющим до такой степени, что это заслуживает комментария; ‘удивительно’, ‘поразительно’, ‘на удивление’.

She played remarkably well for someone who had just started. / Она играла примечательно (удивительно) хорошо для того, кто только начал.

The two paintings are remarkably similar. / Эти две картины удивительно (примечательно) похожи.

He remained remarkably calm throughout the crisis. / Он оставался на удивление (очень) спокойным на протяжении всего кризиса.

The car is in remarkably good condition for its age. / Для своего возраста машина в весьма (удивительно) хорошем состоянии.

significantly — значительно, существенно, важно

Указывает на то, что что-то является важным, существенным или имеет большое значение. Акцент делается на важности или величине эффекта, а не на необычности. ‘Значительно’, ‘существенно’.

My English has improved significantly since I moved to London. / Мой английский изрядно (значительно) улучшился с тех пор, как я переехал в Лондон.

This decision will significantly affect the future of the company. / Это решение примечательно (существенно) повлияет на будущее компании.

The number of tourists has increased significantly in recent years. / Число туристов примечательно (значительно) возросло за последние годы.

it is noteworthy that — примечательно, что, стоит отметить, что, заслуживает внимания то, что

Вводная фраза, которая дословно переводится как ‘примечательно, что...’ или ‘стоит отметить, что...’. Используется, чтобы формально привлечь внимание к важному факту.

It is noteworthy that he made no reference to his predecessor. / Примечательно, что он никак не упомянул своего предшественника.

It is noteworthy that the crime rate has been dropping steadily. / Стоит отметить, что уровень преступности неуклонно снижается.

It is noteworthy that none of the participants reported any side effects. / Примечательно то, что ни один из участников не сообщил о каких-либо побочных эффектах.

it's remarkable that — примечательно, что, удивительно, что, поразительно, что

Похоже на ‘it is noteworthy that’, но с более сильным оттенком удивления или восхищения; ‘удивительно, что...’, ‘поразительно, что...’.

It's remarkable that she managed to finish the project on her own. / Примечательно (удивительно), что ей удалось закончить проект в одиночку.

It's remarkable that a man of his age can run so fast. / Поразительно, что человек его возраста может так быстро бегать.

Considering the storm, it's remarkable that the house wasn't damaged. / Учитывая шторм, примечательно, что дом не пострадал.

interestingly — интересно, любопытно

Используется для введения информации, которая может показаться интересной или любопытной; ‘интересно, что...’, ‘любопытно’. Часто стоит в начале предложения.

Interestingly, no one knows where the manuscript came from. / Примечательно (интересно), что никто не знает, откуда взялась эта рукопись.

He is, interestingly, a distant relative of the Queen. / Любопытно, что он дальний родственник королевы.

Interestingly enough, the person who got the job was the least qualified. / Что довольно интересно, работу получил наименее квалифицированный кандидат.

curiously — любопытно, странно, как ни странно

Употребляется, когда факт не только интересный, но и странный, неожиданный или труднообъяснимый; ‘любопытно, но...’, ‘как ни странно’.

Curiously, the door was unlocked when I got home. / Примечательно (и странно), но дверь была не заперта, когда я пришел домой.

The cat, curiously, showed no fear of the large dog. / Кошка, как ни странно, не выказала никакого страха перед большой собакой.

He was, curiously, absent from the most important meeting of the year. / Как ни странно, он отсутствовал на самой важной встрече года.

strikingly — поразительно, разительно, ярко

Очень сильное наречие, подчеркивающее, что что-то бросается в глаза, является ярким, необычным и сильно выделяется; ‘поразительно’, ‘разительно’, ‘ярко’.

The two sisters are strikingly different in appearance. / Две сестры примечательно (поразительно) отличаются внешне.

His new movie is strikingly original. / Его новый фильм поразительно оригинален.

The landscape was strikingly beautiful. / Пейзаж был поразительно красив.

worth noting — стоит отметить, заслуживает внимания

Фраза, схожая с ‘it is noteworthy that’. Используется в конструкциях ‘it is worth noting that...’ (‘стоит отметить, что...’) или ‘Another point worth noting is...’ (‘Еще один примечательный момент — это...’).

It is worth noting that the study has some limitations. / Стоит отметить, что у исследования есть некоторые ограничения.

Another point worth noting is the author's background. / Еще один примечательный момент — это биография автора.

It's worth noting that temperatures are much lower at night. / Примечательно (стоит отметить), что ночью температуры гораздо ниже.

Сообщить об ошибке или дополнить