Приникнуть
Варианты перевода
press oneself against — приникнуть, прижаться, прильнуть, прислониться
Общий и наиболее точный переод, обозначающий физическое действие прижимания к кому-либо или чему-либо. Используется в самых разных ситуациях.
She pressed herself against the cold glass of the window. / Она приникла к холодному стеклу окна.
The child, scared of the thunder, pressed himself against his mother. / Ребенок, испугавшись грома, приник к матери.
He pressed himself against the wall to hide in the shadows. / Он приник к стене, чтобы спрятаться в тени.
press close to — прижаться, придвинуться вплотную
Очень похож на ‘press oneself against’. Прямой и универсальный перевод, который подчеркивает максимальную близость контакта.
He pressed close to the wall, trying not to be seen. / Он приник к стене, стараясь остаться незамеченным.
She pressed close to the speaker to hear the quiet music. / Она приникла к колонке, чтобы расслышать тихую музыку.
The boy pressed close to his father in the crowded bus. / Мальчик приник к отцу в переполненном автобусе.
nestle up to — уютно прижаться, примоститься, устроиться
Подразумевает поиск уюта, тепла и комфорта, часто в ласковом контексте. Переводится как ‘уютно прижаться’, ‘устроиться рядом’.
The kitten nestled up to its mother and fell asleep. / Котенок приник к своей маме и уснул.
She nestled up to him on the sofa to watch the movie. / Она приникла к нему на диване, чтобы посмотреть фильм.
He loved the feeling of his daughter nestling up to him for a bedtime story. / Ему нравилось, когда дочь приникала к нему, чтобы послушать сказку на ночь.
snuggle up to — уютно устроиться, прижаться
Очень близко к ‘nestle up to’ и ‘cuddle up to’, передает ощущение тепла, уюта и безопасности. Часто используется в неформальной речи.
The baby snuggled up to her dad's chest. / Малышка приникла к груди своего папы.
Let's snuggle up to each other; it's cold in here. / Давай приникнем (прижмемся) друг к другу, здесь холодно.
The dogs snuggled up to each other in their bed. / Собаки приникли друг к другу на своей лежанке.
cuddle up to — обняться, прижаться, приласкаться
Похоже на ‘nestle up to’, используется для описания нежных объятий с целью получения тепла и ласки.
The children cuddled up to their grandpa as he read a story. / Дети приникли к своему дедушке, пока он читал историю.
She cuddled up to her partner under the warm blanket. / Она приникла к своему партнеру под теплым одеялом.
The puppy cuddled up to my feet and whimpered softly. / Щенок приник к моим ногам и тихо заскулил.
cling to — цепляться, прильнуть, держаться
Указывает на сильную, иногда отчаянную хватку или привязанность, часто вызванную страхом, нуждой или нежеланием отпускать.
The frightened girl clung to her father's leg. / Испуганная девочка приникла к ноге своего отца.
The toddler clung to his mother, refusing to let go. / Малыш приник к матери, не желая ее отпускать.
She clung to him, sobbing. / Она приникла к нему, рыдая.
nuzzle against — ткнуться носом, тереться, ластиться
Описывает специфическое действие: прижиматься или нежно тереться носом или лицом, обычно в знак привязанности. Часто используется для животных.
The horse gently nuzzled against his shoulder. / Лошадь ласково приникла к его плечу.
The cat woke up and nuzzled against my hand. / Кошка проснулась и приникла к моей руке.
A small child nuzzled against his mother's cheek. / Маленький ребенок приник к щеке своей матери.
crouch down to — припасть к земле, пригнуться, присесть
Обозначает действие пригибания к земле или низкой поверхности, часто с целью спрятаться, прислушаться или что-то рассмотреть.
The soldier crouched down to the ground when he heard the shot. / Солдат приник к земле, когда услышал выстрел.
The photographer crouched down to the grass to get a better angle. / Фотограф приник к траве, чтобы получить лучший ракурс.
She crouched down to the keyhole to see what was happening inside. / Она приникла к замочной скважине, чтобы посмотреть, что происходит внутри.
huddle against — сгрудиться, сбиться в кучу, жаться
Означает сбиваться в кучу или тесно прижиматься (часто группой) для защиты от холода, опасности или для получения эмоциональной поддержки.
The penguins huddled against each other to stay warm. / Пингвины приникли друг к другу, чтобы согреться.
The lost hikers huddled against a rock to shelter from the wind. / Потерявшиеся туристы приникли к скале, чтобы укрыться от ветра.
The scared children huddled against their mother during the storm. / Напуганные дети приникли к матери во время грозы.
lean against — прислониться, опереться
Опереться или прислониться к чему-либо или кому-либо для физической поддержки.
Tired, she leaned against the cool wall. / Устав, она приникла (прислонилась) к прохладной стене.
He leaned against the doorframe, waiting for her to speak. / Он приник (прислонился) к дверному косяку, ожидая, когда она заговорит.
She leaned against his shoulder and closed her eyes. / Она привалилась к его плечу и закрыла глаза.
