Приплыть

Варианты перевода

arrive by water — приплыть, прибыть по воде, добраться водным путём

Общее и нейтральное выражение, которое дословно переводится как ‘прибыть по воде’. Используется, когда нужно подчеркнуть способ прибытия. Подходит для любого вида водного транспорта или даже для пловцов.

The first settlers arrived by water. / Первые поселенцы приплыли (прибыли по воде).

We expect the cargo to arrive by water next week. / Мы ожидаем, что груз прибудет по воде на следующей неделе.

The rescue team arrived by water to help the stranded villagers. / Спасательная команда приплыла, чтобы помочь жителям деревни, оказавшимся в затруднительном положении.

sail in — прийти под парусом, войти в гавань, пришвартоваться

Используется, когда речь идет о прибытии на парусном судне (яхте, корабле) или любом другом корабле, входящем в порт или гавань. Подчеркивает грациозное движение по воде.

A mysterious ship sailed in at dawn. / На рассвете приплыл (вошёл в гавань) таинственный корабль.

The fleet sailed in after a long voyage. / Флот приплыл после долгого плавания.

Look! A beautiful yacht is sailing in. / Смотри! Приплывает (входит в порт) красивая яхта.

The victorious navy sailed in to the cheers of the crowd. / Победоносный флот приплыл под восторженные крики толпы.

swim up — подплыть, доплыть, приплыть вплавь

Означает ‘подплыть’ или ‘приплыть вплавь’. Используется, когда речь идет о человеке или животном, которое добирается до места назначения плывя.

The dolphin swam up to our boat. / Дельфин подплыл к нашей лодке.

He was the first to swim up to the shore. / Он первым приплыл к берегу.

A huge fish swam up from the depths. / Из глубин приплыла огромная рыба.

She swam up to the raft and climbed on. / Она приплыла к плоту и забралась на него.

come by sea — прибыть морем, добраться морем

Похоже на ‘arrive by water’, но чаще используется, когда речь идет о долгом путешествии по морю. Означает ‘прибыть морем’.

Our ancestors came by sea from a distant land. / Наши предки приплыли по морю из далёкой страны.

All the imported goods come by sea. / Все импортные товары прибывают (приплывают) по морю.

They decided to come by sea instead of flying. / Они решили приплыть (добраться морем), а не лететь на самолёте.

come by boat — приплыть на лодке, прибыть на корабле

Прямой и понятный способ сказать ‘приплыть на лодке/корабле’. Указывает на конкретное транспортное средство.

The tourists came by boat to visit the island. / Туристы приплыли на лодке, чтобы посетить остров.

Is it possible to come by boat to this village? / В эту деревню можно приплыть на лодке?

We saw our friends coming by boat across the lake. / Мы видели, как наши друзья приплывают на лодке через озеро.

float in — приплыть по течению, прибить к берегу

Означает прибытие путем пассивного дрейфа по воде. Используется для объектов или людей, которых несет течением, а не тех, кто активно плывет или управляет судном.

A message in a bottle floated in to the shore. / К берегу приплыла бутылка с посланием.

Debris from the shipwreck floated in for weeks. / Обломки кораблекрушения приплывали (их прибивало к берегу) неделями.

The empty canoe floated in with the tide. / Пустое каноэ приплыло с приливом.

pull in — причалить, пришвартоваться, войти в порт

Используется, когда судно (лодка, корабль, паром) прибывает к месту назначения и останавливается, например, у причала или дока. Аналог русского ‘причалить’, ‘пришвартоваться’.

The ferry is scheduled to pull in at noon. / Ожидается, что паром приплывёт (причалит) в полдень.

The fishing boat pulled in with a large catch. / Рыболовное судно приплыло (причалило) с большим уловом.

We watched the cruise ship pull in to the harbor. / Мы наблюдали, как круизный лайнер приплывает (входит) в гавань.

make port — прибыть в порт, зайти в порт, достичь порта

Морской термин, означающий ‘прибыть в порт’, ‘достичь порта’. Часто используется, чтобы подчеркнуть успешное завершение долгого или трудного морского путешествия.

After weeks at sea, the ship finally made port. / После нескольких недель в море корабль наконец-то приплыл в порт.

The storm was so bad, they were lucky to make port at all. / Шторм был таким сильным, что им повезло вообще приплыть (добраться до) в порт.

The captain's main goal was to make port before nightfall. / Главной целью капитана было приплыть в порт до наступления темноты.

Сообщить об ошибке или дополнить