Пристроиться

Варианты перевода

find a place for oneself — пристроиться, найти себе место, устроиться

Общее и универсальное значение: найти для себя место, как физически, так и в более широком смысле (в жизни, в коллективе, на работе).

She managed to find a place for herself on the crowded bus. / Ей удалось пристроиться в переполненном автобусе.

He quickly found a place for himself in the new team. / Он быстро пристроился в новой команде.

Everyone was trying to find a place for themselves near the fireplace. / Все пытались пристроиться поближе к камину.

settle in — обосноваться, обжиться, освоиться

Устроиться на новом месте (в доме, городе, на работе) и начать чувствовать себя комфортно; освоиться.

It took me a few weeks to settle in after moving to the new city. / Мне потребовалось несколько недель, чтобы пристроиться (освоиться) после переезда в новый город.

The cat found a warm spot on the sofa and settled in for a nap. / Кошка нашла теплое место на диване и пристроилась вздремнуть.

Once you settle in at the new job, you'll feel more confident. / Как только ты пристроишься на новой работе, ты будешь чувствовать себя увереннее.

get a position — получить должность, устроиться на работу

Получить должность, устроиться на официальную работу, часто подразумевает определенный статус.

He managed to get a position as a senior manager in a large corporation. / Ему удалось пристроиться на должность старшего менеджера в крупной корпорации.

She was hoping to get a position at the university. / Она надеялась пристроиться в университет.

It's not easy to get a position in this competitive field. / Нелегко пристроиться в этой конкурентной сфере.

get a job — найти работу, трудоустроиться

Более общее и распространенное выражение для трудоустройства; найти любую работу.

My main goal right now is to get a job and start earning money. / Моя главная цель сейчас — пристроиться на работу и начать зарабатывать.

He finally got a job at the local factory. / Он наконец-то пристроился на местный завод.

She moved to the capital to get a better job. / Она переехала в столицу, чтобы пристроиться на работу получше.

arrange oneself — расположиться, усесться, устроиться поудобнее

Расположиться, устроиться физически, часто с оттенком комфорта или удобства.

She arranged herself comfortably in the armchair with a book. / Она удобно пристроилась в кресле с книгой.

The children arranged themselves in a circle on the floor. / Дети пристроились кружком на полу.

He tried to arrange himself on the small sofa, but his legs were too long. / Он попытался пристроиться на маленьком диване, но его ноги были слишком длинными.

fix oneself up — хорошо устроиться, пристроить себя

(Разговорное) Хорошо устроиться в жизни или на работе, часто благодаря смекалке или связям.

He really fixed himself up with that new job at the tech company. / Он отлично пристроился на эту новую работу в технологической компании.

She managed to fix herself up in a nice apartment downtown. / Ей удалось пристроиться в хорошей квартире в центре города.

Don't worry about him, he always knows how to fix himself up. / Не волнуйся за него, он всегда знает, как пристроиться.

find a niche — найти свою нишу, найти свое место

Найти свою нишу; найти подходящее место или роль, которая соответствует вашим талантам и интересам, особенно в карьере или обществе.

As a writer, she found her niche creating historical novels. / Как писатель, она пристроилась (нашла свою нишу), создавая исторические романы.

It took him a while, but he finally found his niche in the company. / Ему потребовалось время, но он наконец-то пристроился (нашел свое место) в компании.

In a big city, everyone can find a niche for themselves. / В большом городе каждый может где-нибудь пристроиться (найти свою нишу).

attach oneself — примкнуть, примазаться

(Часто неодобрительно) Примкнуть к кому-либо или группе, чтобы получить выгоду или поддержку.

He would always attach himself to the most popular kids at school. / Он всегда старался пристроиться к самым популярным ребятам в школе.

She attached herself to a group of tourists to get a free tour. / Она пристроилась к группе туристов, чтобы получить бесплатную экскурсию.

He is the kind of person who attaches himself to anyone successful. / Он из тех людей, кто пристраивается ко всякому, кто успешен.

latch on — прицепиться, примазаться, уцепиться за

(Разговорное, неодобрительно) Крепко ‘прицепиться’ к кому-либо, часто навязчиво и с корыстной целью. Имеет более сильный оттенок, чем ‘attach oneself’.

He latched on to his rich uncle, hoping for an inheritance. / Он пристроился к своему богатому дяде, надеясь на наследство.

As soon as she became famous, all sorts of distant relatives latched on to her. / Как только она стала знаменитой, к ней тут же пристроились всевозможные дальние родственники.

I tried to avoid him at the party, but he latched on to me and wouldn't leave. / Я пытался избегать его на вечеринке, но он ко мне пристроился (прицепился) и не отходил.

squeeze in — втиснуться, влезть, протиснуться

Втиснуться, поместиться в ограниченном пространстве между кем-то или чем-то.

The car is full, but maybe you can squeeze in the back. / Машина полная, но, может быть, ты сможешь пристроиться сзади.

I managed to squeeze in between two large men on the subway. / Мне удалось пристроиться (втиснуться) между двумя крупными мужчинами в метро.

There's a small space on the bench; you can squeeze in here. / На скамейке есть немного места, можешь пристроиться здесь.

fit in — вписаться, прижиться, стать своим

Вписаться в коллектив, стать своим в группе, соответствовать социальному окружению.

He changed his style to fit in with his new friends. / Он изменил свой стиль, чтобы пристроиться (вписаться) к новым друзьям.

It's hard to fit in at a new school. / Трудно пристроиться (прижиться) в новой школе.

She was worried she wouldn't fit in with her colleagues. / Она беспокоилась, что не сможет пристроиться (найти общий язык) к своим коллегам.

nestle — уютно устроиться, приютиться, примоститься

Уютно устроиться, приютиться в удобном, защищенном месте. Часто передает ощущение тепла и безопасности.

The kitten nestled in my lap and fell asleep. / Котенок пристроился у меня на коленях и уснул.

The small village nestled in the valley. / Маленькая деревушка пристроилась в долине.

She nestled her head on his shoulder. / Она уткнулась головой ему в плечо.

tuck in behind — пристроиться в хвост, ехать следом

Пристроиться вплотную за кем-то или чем-то, часто во время движения (в машине, в очереди), чтобы следовать или быть защищенным.

To save fuel, cyclists often tuck in behind the lead rider. / Чтобы сэкономить силы, велосипедисты часто пристраиваются за лидером гонки.

I decided to tuck in behind the large truck to avoid the strong headwind. / Я решил пристроиться за большим грузовиком, чтобы избежать сильного встречного ветра.

The small car tucked in behind the bus. / Маленькая машина пристроилась прямо за автобусом.

settle down — остепениться, осесть, устроить сою жизнь

Остепениться, начать вести стабильную, устроенную жизнь (часто подразумевает женитьбу/замужество, постоянную работу и дом).

After years of traveling, he decided it was time to settle down and start a family. / После многих лет путешествий он решил, что пора пристроиться (остепениться) и завести семью.

They bought a house in the suburbs, ready to settle down. / Они купили дом в пригороде, готовые пристроиться (осесть) на одном месте.

Her parents wish she would find a nice man and settle down. / Ее родители хотят, чтобы она нашла хорошего мужчину и пристроилась (устроила свою жизнь).

Сообщить об ошибке или дополнить