Проистекать

Варианты перевода

stem from — проистекать, происходить от, иметь своей причиной, корениться в

Очень распространённый фразовый глагол. Указывает на то, что что-то является первопричиной или источником чего-либо, особенно проблем, идей или качеств. Часто подразумевает более глубокую, корневую причину.

His insecurity stems from his difficult childhood. / Его неуверенность в себе проистекает из его трудного детства.

The current crisis stems from poor economic planning. / Текущий кризис проистекает из плохого экономического планирования.

Her interest in art stems from her mother, who was a painter. / Её интерес к искусству проистекает от её матери, которая была художницей.

result from — являться результатом, быть следствием, возникать в результате

Прямой и нейтральный способ указать на последствие или результат. Подчёркивает прямую причинно-следственную связь. Часто используется в формальном и деловом контексте.

The damage to the building resulted from the heavy storm. / Повреждение здания проистекало из-за сильного шторма.

Many health problems result from a lack of exercise. / Многие проблемы со здоровьем проистекают из-за недостатка физических упражнений.

The confusion resulted from unclear instructions. / Путаница проистекала из-за нечётких инструкций.

arise from — возникать из, появляться из-за

Похоже на ‘stem from’, но часто используется для обозначения возникновения чего-то нематериального, например, трудностей, вопросов, возможностей или споров.

Several new questions arose from the discussion. / Из обсуждения проистекло (возникло) несколько новых вопросов.

These complications arose from unforeseen circumstances. / Эти осложнения проистекали из непредвиденных обстоятельств.

The conflict arose from a simple misunderstanding. / Конфликт проистекал из-за простого недопонимания.

Great opportunities can arise from difficult situations. / Большие возможности могут проистекать из сложных ситуаций.

spring from — зарождаться из, брать начало в, рождаться из

Более образный и поэтичный перевод. Создаёт образ чего-то, что внезапно или естественно появляется из источника, как родник (spring). Часто используется для описания чувств, идей, мотиваций.

Her creativity seems to spring from an endless source of inspiration. / Её креативность, кажется, проистекает из бесконечного источника вдохновения.

His generosity springs from a genuine desire to help others. / Его щедрость проистекает из искреннего желания помогать другим.

The whole movement sprang from a single protest. / Всё движение проистекло из единственного протеста.

originate from — происходить из, брать своё начало от, иметь происхождение

Указывает на самое начало, на место или время происхождения. Часто используется для традиций, слов, идей, товаров. Более формально, чем ‘stem from’.

The custom originates from an ancient pagan ritual. / Этот обычай поистекает из древнего языческого ритуала.

Many English words originate from Latin. / Многие английские слова происходят из латыни.

The dispute originated from a disagreement over land. / Спор проистекал из-за разногласий по поводу земли.

ensue from — следовать из, вытекать из, происходить в результате

Очень формальный глагол, означающий ‘происходить в результате’, ‘следовать за чем-либо’. Подчёркивает последовательность событий, где одно является прямым следствием другого. Чаще используется в письменной речи.

He was prepared for the difficulties that would ensue from his decision. / Он был готов к трудностям, которые проистекут из его решения.

Legal action may ensue from a breach of contract. / Из нарушения контракта может проистекать (последовать) судебный иск.

The chaos that ensued from the announcement was predictable. / Хаос, который проистекал из этого объявления, был предсказуем.

derive from — происходить от, быть производным от, извлекать из

Часто используется, когда речь идёт о происхождении слов, идей, концепций или получении выгоды/удовольствия от чего-либо. Указывает на то, что что-то было получено или развилось из определённого источника.

The word 'algebra' derives from an Arabic word. / Слово «алгебра» проистекает от арабского слова.

His theory is derived from the work of other scientists. / Его теория проистекает из работ других учёных.

They derive great satisfaction from helping people. / Они получают (извлекают) огромное удовлетворение от помощи людям.

follow from — следовать из, вытекать из

Используется в основном в контексте логики, аргументации и выводов. Означает, что утверждение или вывод логически вытекает из предыдущих утверждений или фактов.

It follows from your statement that you must have seen the thief. / Из вашего утверждения проистекает (следует), что вы, должно быть, видели вора.

From these premises, it follows that the conclusion is true. / Из этих предпосылок логически проистекает, что заключение верно.

What follows from this discovery for our project? / Что проистекает (следует) из этого открытия для нашего проекта?

proceed from — исходить из, основываться на

Формальный глагол, означающий ‘исходить из’ или ‘начинаться с’. Часто относится к действиям, которые мотивированы определёнными убеждениями, принципами или предположениями.

All her actions proceed from a strong sense of duty. / Все её действия проистекают из сильного чувства долга.

We must proceed from the assumption that he is innocent. / Мы должны проистекать (исходить) из предположения, что он невиновен.

This argument proceeds from a false premise. / Эта аргументация проистекает из ложной предпосылки.

be caused by — быть вызванным, обуславливаться

Самый прямой и однозначный способ выразить причинно-следственную связь. Это не один глагол, а пассивная конструкция, но она точно передаёт смысл и широко используется.

The delay was caused by technical problems. / Задержка проистекала из-за (была вызвана) технических проблем.

Most accidents are caused by human error. / Большинство аварий проистекает из-за (вызвано) человеческого фактора.

The fire was caused by an electrical fault. / Причиной пожара стало короткое замыкание.

emanate from — исходить от, излучаться

Означает ‘исходить от’, но обычно относится к чему-то нематериальному, что распространяется из источника: свет, тепло, звук, запах, чувство, качество. Создаёт образ излучения.

A strange light emanated from the window. / Странный свет проистекал (исходил) из окна.

He felt a wave of anger emanating from the crowd. / Он почувствовал волну гнева, проистекающую (исходящую) от толпы.

A delicious smell emanated from the kitchen. / Из кухни исходил восхитительный запах.

flow from — вытекать из, следовать из

Буквальное значение — ‘течь из’. В переносном смысле используется, чтобы показать, что что-то является естественным и плавным результатом или последствием чего-то другого. Часто используется для информации, последствий, благ.

All these benefits flow from our new partnership. / Все эти выгоды проистекают из нашего нового партнёрства.

Several important consequences flow from this single decision. / Из этого единственного решения проистекает несколько важных последствий.

Wealth does not always flow from hard work. / Богатство не всегда проистекает из усердного труда.

Сообщить об ошибке или дополнить