Пропорционально
Варианты перевода
proportionally — пропорционально, соразмерно, соответственно
Употребляется, когда изменение одной величины вызывает соразмерное изменение другой.
The salary will increase proportionally with experience. / Зарплата будет расти пропорционально опыту.
The amount of tax you pay is proportionally linked to your income. / Сумма налога, который вы платите, пропорционально связана с вашим доходом.
As the workload grows, we will hire more staff proportionally. / По мере роста рабочей нагрузки мы будем нанимать больше сотрудников пропорционально.
in proportion to — по отношению к, соразмерно чему-либо
Предложная фраза. Используется для сравнения двух величин, чтобы показать, что они соотносятся друг с другом по размеру или количеству. Требует после себя объект.
The punishment should be in proportion to the seriousness of the crime. / Наказание должно быть пропорционально тяжести преступления.
His legs are very long in proportion to his body. / Его ноги очень длинные пропорционально его телу.
The company's success grew in proportion to its investment in technology. / Успех компании рос пропорционально её инвестициям в технологии.
proportionately — соразмерно, в равной степени
Наречие. Синоним ‘proportionally’, часто взаимозаменяем. Может использоваться для акцентирования справедливого или правильного распределения.
The available funds were distributed proportionately among the departments. / Имеющиеся средства были распределены пропорционально между отделами.
Women are not proportionately represented in senior management. / Женщины не представлены пропорционально на высших руководящих должностях.
As the tasks became more complex, the rewards increased proportionately. / По мере усложнения задач вознаграждение росло пропорционально.
commensurately — соразмерно, соответственно
Наречие (более формальное). Означает ‘соразмерно’, ‘соответственно’. Используется в официальном или академическом стиле, чтобы показать, что что-то соответствует или изменяется в соответствии с чем-то другим по размеру или степени.
The job requires a lot of travel, but the salary is commensurately high. / Работа требует много поездок, но зарплата соразмерно высокая.
He was given a commensurately large bonus for his exceptional performance. / Ему дали соразмерно большую премию за его исключительную работу.
As her responsibilities increased, her authority grew commensurately. / По мере роста ее обязанностей, ее полномочия росли соразмерно.
pro rata — на пропорциональной основе, соответственно доле
Латинское выражение, означающее ‘соответственно доле’. Используется при распределении чего-либо на части.
Part-time employees receive holiday entitlement on a pro rata basis. / Сотрудники, работающие неполный день, получают право на отпуск на пропорциональной основе.
If you join mid-month, your first salary will be calculated pro rata. / Если вы присоединитесь в середине месяца, ваша первая зарплата будет рассчитана пропорционально.
The final dividend was shared pro rata among the investors. / Итоговые дивиденды были разделены пропорционально между инвесторами.
in proportion — в пропорции, соразмерно, пропорционально
Фраза, которая означает ‘имеющий правильные, гармоничные соотношения’. Часто используется для описания физических объектов, произведений искусства, архитектуры, когда части соотносятся с целым.
The head of the statue is not in proportion with the body. / Голова статуи не пропорциональна телу.
For a drawing to look realistic, all its parts must be in proportion. / Чтобы рисунок выглядел реалистично, все его части должны быть в правильной пропорции.
The architect designed the building so that every element was in proportion. / Архитектор спроектировал здание так, что каждый элемент был пропорционален.
proportional to — пропорционален, пропорциональна, пропорционально (как краткое прил.)
Конструкция, означающая ‘соразмерный чему-либо’. Описывает прямую зависимость между двумя величинами.
The force of gravity is directly proportional to the mass of the objects. / Сила гравитации прямо пропорциональна массе объектов.
The number of tickets sold was proportional to the advertising budget. / Количество проданных билетов было пропорционально рекламному бюджету.
In an ideal gas, pressure is proportional to temperature. / В идеальном газе давление пропорционально температуре.
