Разлетаться

Варианты перевода

fly apart — разлетаться, разбиться на куски, развалиться, рассыпаться

Разделиться на части с силой, часто в результате удара или взрыва. Буквальное значение – разлететься в разные стороны.

The vase hit the floor and flew apart. / Ваза ударилась о пол и разлетелась на куски.

When the machine overloaded, its components flew apart. / Когда машина перегрузилась, её детали разлетелись.

The book was so old that its pages flew apart when I opened it. / Книга была такой старой, что её страницы разлетелись, когда я её открыл.

scatter — рассеяться, разбежаться, разбросаться

Разойтись или разбежаться в разные стороны; разбросать что-либо. Часто используется для описания группы людей или животных.

The birds scattered when the cat appeared. / Птицы рассеялись (разлетелись), когда появилась кошка.

The protesters scattered at the first sign of police. / Протестующие разбежались (рассеялись) при первых признаках полиции.

He dropped the box and the papers scattered all over the floor. / Он уронил коробку, и бумаги разлетелись по всему полу.

disperse — рассеяться, разойтись, расформироваться

Более формальный синоним ‘scatter’. Означает рассеяться, разойтись, обычно о группе людей, толпе или тумане.

The crowd began to disperse after the concert ended. / Толпа начала рассеиваться после окончания концерта.

Police used tear gas to disperse the demonstrators. / Полиция применила слезоточивый газ, чтобы разогнать (рассеять) демонстрантов.

The flock of starlings took to the air and dispersed. / Стая скворцов поднялась в воздух и разлетелась.

fly away — улететь, разлететься (о стае)

Улететь, покинуть место по воздуху. Часто используется, когда говорят о птицах или насекомых, улетающих в разные стороны.

When I clapped my hands, all the pigeons flew away. / Когда я хлопнул в ладоши, все голуби разлетелись.

The butterflies flew away in different directions. / Бабочки разлетелись в разные стороны.

The dandelion seeds flew away on the wind. / Семена одуванчика разлетелись по ветру.

shatter — разбиться вдребезги, расколоться

Разбиться вдребезги, на множество мелких осколков. Подразумевает хрупкий материал, например, стекло, и сильное воздействие.

The window shattered into a thousand pieces. / Окно разлетелось (разбилось) на тысячу осколков.

The mirror fell and shattered on the tile floor. / Зеркало упало и разлетелось вдребезги на кафельном полу.

The force of the explosion shattered windows for blocks around. / От силы взрыва окна разлетелись в домах на несколько кварталов вокруг.

break up — распасться, развалиться, разойтись

Распасться на части, разломиться. Может использоваться для описания физического разрушения или распада группы людей.

The old ship began to break up in the storm. / Старый корабль начал разлетаться на части во время шторма.

Ice on the river starts to break up in the spring. / Лёд на реке начинает раскалываться (разлетаться) весной.

The crowd started to break up around midnight. / Толпа начала расходиться (разлетаться) около полуночи.

sell out — быть распроданным, раскупиться

Переносное значение: быть полностью распроданным, обычно очень быстро. О билетах, товарах.

Tickets for the concert sold out in just an hour. / Билеты на концерт разлетелись всего за час.

The new video game sold out on the first day of its release. / Новая видеоигра разлетелась в первый же день релиза.

I wanted to buy that dress, but it sold out in my size. / Я хотела купить то платье, но мой размер разлетелся (был распродан).

be snapped up — быть расхватанным, раскупиться

Переносное значение: быть быстро и с энтузиазмом раскупленным. Подразумевает высокий спрос и ажиотаж.

All the best bargains were snapped up within minutes. / Все лучшие предложения разлетелись за считанные минуты.

The limited edition sneakers were snapped up by collectors. / Кроссовки из лимитированной серии были моментально раскуплены (разлетелись) коллекционерами.

Properties in this area are always snapped up as soon as they go on the market. / Недвижимость в этом районе всегда разлетается, как только появляется на рынке.

spread — распространяться, расходиться (о слухах)

Переносное значение: быстро распространяться. О новостях, слухах, информации.

The news of their engagement spread quickly through the office. / Новость об их помолвке быстро разлетелась по офису.

Rumors about the company's future began to spread among the employees. / Слухи о будущем компании начали разлетаться среди сотрудников.

Gossip tends to spread like wildfire. / Сплетни имеют свойство разлетаться со скоростью лесного пожара.

fly off — отлетать, слетать, разбрасываться

Сорваться и улететь с силой; отделиться от чего-либо в результате быстрого движения или удара.

Sparks flew off the grinding wheel. / Искры отскакивали от точильного камня.

Mud flew off the car's tires as it sped away. / Грязь разлеталась с колёс машины, когда она рванула с места.

When he shook the wet dog, drops of water flew off in every direction. / Когда он встряхнул мокрую собаку, капли воды разлетелись во все стороны.

Сообщить об ошибке или дополнить