Раскрасить
Варианты перевода
color — раскрасить, раскрашивать, разукрасить
Самый общий и распространенный глагол. Означает ‘придавать цвет’, особенно с помощью карандашей, фломастеров или мелков. Часто используется в контексте рисования и детских раскрасок.
The children spent the afternoon coloring pictures of animals. / Дети провели весь день, раскрашивая картинки с животными.
She carefully colored the sunset orange and red. / Она аккуратно раскрасила закат в оранжевый и красный цвета.
Please color this circle green. / Пожалуйста, раскрась этот круг зеленым цветом.
paint — покрасить, окрасить, расписать (красками)
Означает ‘раскрашивать’, но конкретно с использованием красок и, как правило, кисти. Указывает на материал, которым наносят цвет.
He is learning to paint with watercolors. / Он учится раскрашивать (рисовать) акварельными красками.
We need to paint the wooden fence. / Нам нужно раскрасить (покрасить) деревянный забор.
She painted the toy soldier in a bright uniform. / Она раскрасила игрушечного солдатика в яркую униформу.
dye — окрасить, покрасить, выкрасить
Используется для окрашивания материалов (ткани, волос) путем их погружения в красящий раствор. Цвет проникает в структуру материала, а не ложится слоем на поверхность.
We used onion skins to dye Easter eggs. / Мы использовали луковую шелуху, чтобы раскрасить пасхальные яйца.
She wants to dye her T-shirt a bright blue color. / Она хочет раскрасить (покрасить) свою футболку в ярко-синий цвет.
He decided to dye his hair for the party. / Он решил покрасить (но не 'раскрасить') волосы для вечеринки.
color in — закрасить, заполнить цветом, раскрашивать
Фразовый глагол, означающий ‘закрашивать’ или ‘раскрашивать’ область внутри заданного контура. Идеально подходит для описания процесса работы с раскрасками.
My son loves to color in his coloring books. / Мой сын обожает раскрашивать в своих книжках-раскрасках.
Make sure you don't go outside the lines when you color it in. / Постарайся не выходить за линии, когда будешь это раскрашивать.
She helped the child to color in the shape of a star. / Она помогла ребенку раскрасить фигуру звезды.
Which parts of the drawing should I color in? / Какие части рисунка мне следует раскрасить?
liven up — оживить, приукрасить, сделать ярче
Переносное значение. Означает ‘оживить’, ‘сделать что-либо более интересным, веселым или красочным’, добавив ярких деталей или событий.
A few bright cushions would liven up this grey sofa. / Пара ярких подушек могла бы раскрасить (оживить) этот серый диван.
His stories really livened up our boring evening. / Его истории по-настоящему раскрасили наш скучный вечер.
Let's put some flowers on the table to liven up the room. / Давай поставим на стол цветы, чтобы оживить (раскрасить) комнату.
colorize — колоризировать, расцветить, раскрашивать
Специальный термин, который означает добавление цвета к черно-белым изображениям, чаще всего к старым фотографиям и фильмам, с использованием цифровых технологий.
A team of experts worked to colorize the classic film. / Команда экспертов работала над тем, чтобы раскрасить этот классический фильм.
This new software can colorize your old family photos in seconds. / Эта новая программа может раскрасить ваши старые семейные фотографии за несколько секунд.
He was hired to colorize a series of historical photographs for a documentary. / Его наняли, чтобы раскрасить серию исторических фотографий для документального фильма.
