Распадаться
Варианты перевода
break up — распадаться, расставаться, расходиться, прекращать отношения
Относится к прекращению отношений (романтических, дружеских, деловых) или к разделению группы людей.
The band broke up after their lead singer left. / Группа распалась после ухода их солиста.
They decided to break up after five years of marriage. / Они решили расстаться после пяти лет брака.
The party began to break up around midnight. / Вечеринка начала расходиться около полуночи.
fall apart — разваливаться, рушиться, приходить в негодность
Часто используется для описания чего-то, что разрушается из-за плохого состояния, старости или слабости конструкции, как в прямом, так и в переносном смысле (например, о планах, системах).
My old shoes are falling apart. / Мои старые ботинки рассыпаются (разваливаются).
The ancient book was falling apart in my hands. / Древняя книга распадалась у меня в руках.
After the leader resigned, the whole plan fell apart. / После того как лидер ушел в отставку, весь план развалился.
Their marriage is falling apart. / Их брак трещит по швам (распадается).
disintegrate — дезинтегрироваться, распадаться на части, разрушаться
Означает распад на мельчайшие частицы или фрагменты, часто в результате сильного воздействия или внутреннего процесса. Может использоваться как для физических объектов, так и для абстрактных понятий (империя, общество).
The spaceship disintegrated upon re-entering the Earth's atmosphere. / Космический корабль распался при входе в атмосферу Земли.
The ancient empire slowly began to disintegrate. / Древняя империя начала медленно распадаться.
The cookie disintegrated into crumbs when I picked it up. / Печенье раскрошилось (распалось на крошки), когда я его поднял.
decay — гнить, разлагаться, ветшать, приходить в упадок
Описывает процесс естественного разложения, гниения, порчи, особенно органических веществ. Также используется в физике для описания радиоактивного распада.
The fruit will decay if you leave it out of the fridge. / Фрукты испортятся (сгниют), если оставить их вне холодильника.
The old wooden fence was slowly decaying. / Старый деревянный забор медленно разрушался (гнил).
Uranium-238 decays to Thorium-234. / Уран-238 распадается до тория-234.
decompose — разлагаться, гнить
Научный или формальный термин для описания процесса разложения органического материала на более простые вещества под действием бактерий и грибков. Также используется в химии.
Fallen leaves decompose and enrich the soil. / Опавшие листья разлагаются и обогащают почву.
The body had started to decompose. / Тело начало разлагаться (распадаться).
Water can decompose into hydrogen and oxygen. / Вода может распадаться на водород и кислород.
collapse — рушиться, обрушиваться, терпеть крах
Означает внезапное разрушение, обвал структуры под собственным весом или из-за внешнего давления. Также используется в переносном смысле для систем, экономик, организаций.
The old building collapsed after the earthquake. / Старое здание обрушилось после землетрясения.
The country's economy collapsed. / Экономика страны рухнула.
The government collapsed after the vote of no confidence. / Правительство распалось после вотума недоверия.
split up — расходиться, расставаться, разделяться
Похоже на ‘break up’, но чаще используется в более неформальном контексте для описания расставания пары или разделения группы людей, которые работали или проводили время вместе.
My parents split up when I was a child. / Мои родители разошлись, когда я был ребенком.
Let's split up to cover more ground. / Давайте разделимся, чтобы охватить большую территорию.
After the project, the team split up. / После проекта команда распалась.
crumble — крошиться, рассыпаться, осыпаться, рушиться
Означает рассыпаться или крошиться на мелкие кусочки. Часто применяется к сухим, хрупким материалам, таким как старая штукатурка, печенье, сыр.
The ancient walls are starting to crumble. / Древние стены начинают рушиться (крошиться).
Crumble the cheese over the salad. / Покрошите сыр в салат.
Her confidence crumbled under his criticism. / Ее уверенность рухнула (рассыпалась) под его критикой.
break down — расщепляться, разлагаться, распадаться (на компоненты)
Разрушаться на составные части в результате химического или механического процесса; переставать функционировать.
Sugar breaks down in the body to produce energy. / Сахар расщепляется (распадается) в организме для производства энергии.
Plastic takes hundreds of years to break down. / Пластику требуются сотни лет, чтобы разложиться.
The enzymes help to break down food. / Ферменты помогают расщеплять пищу.
moulder — истлевать, гнить, плесневеть, разрушаться от сырости
Британский вариант написания (американский - ‘molder’). Означает медленное разрушение, истлевание, гниение от старости и сырости, часто с образованием плесени.
Old books were mouldering away in the damp cellar. / Старые книги истлевали во влажном подвале.
The fallen logs were left to moulder on the forest floor. / Упавшие бревна были оставлены истлевать на лесной почве.
Without new ideas, the political movement began to moulder. / Без новых идей политическое движение начало приходить в упадок (распадаться).
molder — истлевать, гнить, плесневеть, разрушаться от сырости
Американский вариант написания (британский - ‘moulder’). Означает медленное разрушение, истлевание, гниение от старости и сырости.
The abandoned house was slowly moldering away. / Заброшенный дом медленно разрушался.
He felt his ambitions moldering as the years went by. / Он чувствовал, как его амбиции угасают (распадаются) с годами.
Piles of wet leaves were moldering in the corner of the yard. / Кучи мокрых листьев гнили в углу двора.
