Распятие
Варианты перевода
crucifixion — распятие, распятие (как действие или событие), казнь на кресте
Обозначает сам процесс, акт или событие распятия на кресте, а также произведение искусства (картину, фреску), изображающее эту сцену. Используется, когда речь идет о действии или историческом событии.
The Crucifixion of Christ is a central event in Christianity. / Распятие Христа — центральное событие в христианстве.
Crucifixion was a common form of capital punishment in ancient Rome. / Распятие было распространенной формой смертной казни в Древнем Риме.
The museum has a famous painting of the Crucifixion by a Dutch master. / В музее хранится знаменитая картина "Распятие" голландского мастера.
The book describes the events leading up to the crucifixion. / Книга описывает события, предшествовавшие распятию.
crucifix — распятие (как предмет), крест с распятием
Обозначает предмет: крест с фигурой распятого Иисуса Христа. Используется, когда речь идет о физическом объекте, который можно носить, вешать на стену и т.д. Важно не путать с ‘cross’ (крест), на котором может не быть фигуры.
She wears a small silver crucifix around her neck. / Она носит маленькое серебряное распятие на шее.
A large wooden crucifix hung on the wall of the church. / Большое деревянное распятие висело на стене церкви.
The priest held up the crucifix to bless the worshippers. / Священник поднял распятие, чтобы благословить верующих.
He bought an antique ivory crucifix at the market. / Он купил на рынке старинное распятие из слоновой кости.
rood — большое распятие (в церкви), руд
Устаревшее или специальное слово (в основном в британском английском) для обозначения большого распятия, особенно того, что устанавливается в церкви на границе между нефом и алтарной частью.
The medieval church was famous for its magnificent rood. / Средневековая церковь была знаменита своим великолепным распятием (рудом).
The restorers worked carefully on the ancient rood screen. / Реставраторы бережно работали над древней алтарной преградой с распятием.
By the rood, I swear it's the truth! / Клянусь распятием, это правда! (устаревшая клятва)
