Ржание

Варианты перевода

neigh — ржание

Громкий, протяжный, классический звук, который издаёт лошадь. Это самый общий и часто используемый термин для ржания.

The horse gave a loud neigh and galloped away. / Лошадь громко заржала и ускакала прочь.

We heard a neigh from the stables. / Мы услышали ржание из конюшни.

The stallion's powerful neigh echoed across the valley. / Мощное ржание жеребца эхом разнеслось по долине.

With a frightened neigh, the horse reared up on its hind legs. / С испуганным ржанием конь встал на дыбы.

neighing — ржание

Существительное, образованное от глагола ‘to neigh’. Обозначает сам процесс или звук ржания. Часто используется для описания продолжительного или повторяющегося звука.

The neighing of horses filled the morning air. / Ржание лошадей наполнило утренний воздух.

I was woken up by the sound of distant neighing. / Меня разбудил звук доносящегося издалека ржания.

The constant neighing of the colt worried its mother. / Постоянное ржание жеребенка беспокоило его мать.

whinny — тихое ржание, всхрапывание

Тихое, мягкое или высокое ржание. Часто выражает удовольствие, приветствие или лёгкое беспокойство. Не такое громкое и резкое, как ‘neigh’.

The mare greeted her foal with a gentle whinny. / Кобыла поприветствовала своего жеребёнка тихим ржанием.

He heard the soft whinny of his horse as he approached the barn. / Подойдя к амбару, он услышал тихое ржание своей лошади.

The pony gave a little whinny when I offered it a carrot. / Пони тихо заржал, когда я предложил ему морковку.

nicker — тихое ржание, фырканье, всхрапывание

Очень тихое, гортанное, вибрирующее ржание. Лошади часто издают этот звук, когда приветствуют хозяина, других лошадей или ожидают корм.

The horse let out a soft nicker as she saw the bucket of oats. / Лошаь тихо заржала, увидев ведро с овсом.

I love the welcoming nicker my horse gives me every morning. / Мне нравится приветственное ржание, которым моя лошадь встречает меня каждое утро.

He spoke to the horse in a low voice, and it answered with a nicker. / Он тихо заговорил с лошадью, и та ответила ему тихим ржанием.

whicker — тихое ржание, всхрапывание

Синоним слов ‘nicker’ и ‘whinny’. Описывает тихое, мягкое, дружелюбное ржание, часто выражающее удовольствие или приветствие.

The pony gave a low whicker of contentment. / Пони издал тихое ржание, выражающее довольство.

We could hear the soft whicker of the horses in the nearby field. / Мы слышали тихое ржание лошадей на соседнем поле.

She recognized the familiar whicker of her own mare. / Она узнала знакомое ржание своей кобылы.

snicker — тихое ржание, фырканье

Тихое, прерывистое ржание, очень похожее на ‘nicker’. Важно: не путайте с другим, более частым значением этого слова – ‘хихиканье’ или ‘насмешливый смешок’ (a snide laugh).

The horse gave a little snicker, hoping for a treat. / Лошадь тихонько заржала в надежде на угощение.

From the stall came a soft snicker. / Из стойла донеслось тихое ржание.

The foal's snicker was barely audible. / Ржание жеребенка было едва слышно.

Сообщить об ошибке или дополнить