Риза
Варианты перевода
riza — риза, оклад
Металлический, часто драгоценный оклад, покрывающий икону, кроме изображения лика и рук.
The 15th-century icon was adorned with a gilded silver riza. / Икона XV века была украшена позолоченной серебряной ризой.
Skilled craftsmen spent months creating the intricate riza for the icon of the Theotokos. / Искусные мастера месяцами создавали сложную ризу для иконы Богоматери.
The riza was decorated with pearls and precious stones. / Риза была украшена жемчугом и драгоценными камнями.
During restoration, the riza was carefully removed from the icon. / Во время реставрации ризу аккуратно сняли с иконы.
oklad — риза
Синоним слова ‘riza’, также обозначающий металлический оклад иконы. Слово ‘оклад’ заимствовано из русского языка и широко используется в англоязычной искусствоведческой литературе.
The oklad protected the painted surface of the icon from physical damage. / Оклад защищал живописный слой иконы от физических повреждений.
He is an expert in the history of Russian icon oklads. / Он является экспертом в истории русских иконных окладов.
Many ancient oklads were melted down for their precious metals. / Многие древние оклады были переплавлены из-за содержащихся в них драгоценных металлов.
The museum's collection includes several icons with their original silver oklads. / Коллекция музея включает несколько икон с их оригинальными серебряными окладами.
vestment — облачение, одеяние
Общее название для одеяний, которые носят священнослужители во время богослужений.
The priest put on his sacred vestments before the service. / Священник надел свое священное облачение перед службой.
The museum has a collection of historical liturgical vestments. / В музее хранится коллекция исторических литургических облачений.
Each color of the vestment has a specific symbolic meaning in the church calendar. / Каждый цвет облачения имеет определенное символическое значение в церковном календаре.
The white vestment is worn during Easter and Christmas. / Белое облачение носят во время Пасхи и Рождества.
chasuble — фелонь, казула
Верхнее богослужебное облачение католического или англиканского священника, надеваемое для совершения мессы. Соответствует фелони в православии.
The priest wore a green chasuble, symbolizing hope. / Священник был одет в зеленую ризу (казулу), символизирующую надежду.
The embroidered chasuble was a gift from the parishioners. / Вышитая риза (казула) была подарком от прихожан.
A chasuble is the outermost vestment worn by clergy for the celebration of the Eucharist. / Риза (казула) — это верхнее облачение, которое священнослужители надевают для совершения Евхаристии.
In the Orthodox Church, the equivalent of the chasuble is the phelonion, also called riza. / В Православной церкви эквивалентом казулы является фелонь, также называемая ризой.
