Свитер

Варианты перевода

sweater — свитер, кофта, джемпер

Вязаная кофта, обычно с длинными рукавами, надеваемая через голову. Самый распространенный и универсальный термин в американском английском.

It's cold today, you should wear a warm sweater. / Сегодня холодно, тебе следует надеть тёплый свитер.

She was knitting a wool sweater for her husband. / Она вязала шерстяной свитер для своего мужа.

This sweater is too big for me. / Этот свитер слишком большой для меня.

jumper — джемпер, свитер, пуловер

Очень распространенный синоним слова ‘sweater’ в британском английском. В американском английском это слово чаще означает женское платье без рукавов, которое носят поверх блузки.

I love your new Christmas jumper! / Мне нравится твой новый рождественский джемпер!

He took off his jumper because it was too hot inside. / Он снял свой джемпер, потому что внутри было слишком жарко.

Could you pass me my blue jumper, please? / Не мог бы ты передать мне мой синий джемпер, пожалуйста?

pullover — пуловер, свитер, джемпер

Буквально ‘надеваемый через голову’. Этот термин подчёркивает, что у свитера нет пуговиц или молнии спереди. Часто используется как синоним ‘sweater’.

He was wearing a simple grey pullover. / На нём был простой серый пуловер.

A pullover is a type of sweater that you pull on over your head. / Пуловер — это разновидность свитера, которую вы надеваете через голову.

She bought a V-neck pullover. / Она купила пуловер с V-образным вырезом.

cardigan — кардиган, кофта на пуговицах

Вязаная кофта, которая застёгивается спереди на пуговицы или молнию. В отличие от ‘sweater’, ‘cardigan’ не надевается через голову. Не является прямым синонимом ‘свитера’, но относится к тому же типу одежды.

She put on a cardigan over her dress. / Она надела кардиган поверх платья.

My grandfather always wears a woolen cardigan at home. / Мой дедушка всегда носит дома шерстяной кардиган.

This cardigan has very nice buttons. / У этого кардигана очень красивые пуговицы.

jersey — джемпер, фуфайка, свитер

В британском английском может означать лёгкий вязаный свитер. Также часто обозначает спортивную футболку (например, хоккейную или футбольную). Слово происходит от названия острова Джерси, известного своим трикотажем.

He was wearing a dark blue fisherman's jersey. / На нем был темно-синий рыбацкий свитер (джерси).

Put on your jersey, it's getting chilly. / Надень свой джемпер, становится прохладно.

A traditional Guernsey or Jersey is a classic piece of knitwear. / Традиционный гернсийский или джерсийский свитер — это классический предмет вязаной одежды.

sweatshirt — толстовка, свитшот

Толстовка, свитшот. Это кофта из плотного хлопка (обычно с начёсом внутри), не вязаная. В отличие от свитера, относится к спортивному или повседневному стилю. Не является прямым переводом, но часто путается со свитером.

He went for a run in a grey sweatshirt and sweatpants. / Он пошел на пробежку в серой толстовке и спортивных штанах.

This sweatshirt has the university logo on the front. / На этой толстовке спереди логотип университета.

A sweatshirt is more casual than a sweater. / Свитшот более повседневный, чем свитер.

turtleneck — водолазка, свитер с высоким горлом

Свитер с высоким, облегающим шею воротником. В русском языке для этого есть отдельное слово ‘водолазка’, но в английском ‘turtleneck’ описывает именно тип воротника и может относиться как к свитеру, так и к тонкой кофте.

Steve Jobs was famous for his black turtleneck. / Стив Джобс был известен своей чёрной водолазкой.

On a cold day, a turtleneck sweater is very comfortable. / В холодный день свитер с высоким воротом очень удобен.

She paired the skirt with a simple white turtleneck. / Она сочетала юбку с простой белой водолазкой.

Сообщить об ошибке или дополнить