Сиюминутный

Варианты перевода

momentary — сиюминутный, мгновенный, кратковременный

Очень короткий, длящийся всего лишь мгновение. Часто используется для описания пауз, эмоций или ощущений.

There was a momentary pause in the conversation. / В разговоре возникла мгновенная (краткая) пауза.

She felt a momentary pang of regret. / Она почувствовала сиюминутный укол сожаления.

A momentary lapse in concentration can be dangerous. / Мгновенный пропуск (сбой) в концентрации может быть опасен.

instantaneous — мгновенный, незамедлительный

Происходящий или совершаемый немедленно, в тот же миг. Подчеркивает скорость реакции или события, отсутствие задержки.

Modern technology allows for instantaneous communication across the globe. / Современные технологии позволяют осуществлять сиюминутную (мгновенную) связь по всему миру.

His reaction was instantaneous; he jumped back from the fire. / Его реакция была сиюминутной (мгновенной); он отпрыгнул от огня.

The system provides an instantaneous response to user commands. / Система обеспечивает сиюминутный (мгновенный) отклик на команды пользователя.

immediate — немедленный, незамедлительный, ближайший

Происходящий или требуемый немедленно, без промедления. Часто относится к действиям, потребностям или результатам.

The problem requires an immediate solution. / Проблема требует сиюминутного (немедленного) решения.

He demanded an immediate apology. / Он потребовал сиюминутных (немедленных) извинений.

What is our immediate goal? / Какова наша сиюминутная (ближайшая) цель?

short-lived — недолговечный, кратковременный

Недолговечный, существующий или продолжающийся короткое время. Часто подразумевает разочарование из-за краткости чего-либо приятного.

Their happiness was short-lived. / Их счастье было недолгим.

The calm after the storm was short-lived. / Затишье после шторма было сиюминутным (недолгим).

It was just a short-lived enthusiasm. / Это был лишь сиюминутный (кратковременный) энтузиазм.

fleeting — мимолетный, быстротечный

Мимолетный, быстро проходящий или исчезающий. Часто используется в поэтическом или философском контексте для описания красоты, моментов, эмоций.

I caught a fleeting glimpse of the deer before it disappeared into the woods. / Я мельком (на недолгий миг) увидел оленя, прежде чем он исчез в лесу.

Youth is a fleeting moment in life. / Молодость — это сиюминутный (мимолетный) момент в жизни.

She had a fleeting thought about calling him, but then changed her mind. / У неё промелькнула сиюминутная (мимолетная) мысль позвонить ему, но потом она передумала.

It was just a fleeting smile, but it brightened my day. / Это была всего лишь сиюминутная (мимолетная) улыбка, но она скрасила мой день.

transient — преходящий, временный

Временный, преходящий. Часто используется в более формальном или научном контексте для описания явлений или состояний, которые не являются постоянными.

The city has a large transient population of tourists and seasonal workers. / В городе много временного населения — туристов и сезонных рабочих. (Здесь «сиюминутный» не подходит).

Fame can be transient. / Слава может быть сиюминутной (преходящей).

He was concerned only with his transient desires. / Его волновали только его сиюминутные (преходящие) желания.

ephemeral — эфемерный, мимолетный, недолговечный

Эфемерный, крайне недолговечный, как жизнь бабочки-однодневки. Слово с сильным поэтическим или философским оттенком, подчеркивающее хрупкость и быстротечность.

The beauty of a cherry blossom is ephemeral. / Красота цветущей сакуры летуча (эфемерна).

Fame in the world of social media is often ephemeral. / Слава в мире социальных сетей часто бывает сиюминутной (эфемерной).

Many insects have an ephemeral life. / Многие насекомые ведут сиюминутную (эфемерную) жизнь.

of-the-moment — актуальный, модный

Актуальный, соответствующий текущему моменту, модный именно сейчас. Часто имеет негативный оттенок, подразумевая погоню за модой или отсутствие долгосрочной перспективы.

He isn't interested in long-term strategy, only in of-the-moment gains. / Его не интересует долгосрочная стратегия, а только сиюминутная выгода.

She makes of-the-moment decisions without thinking about the consequences. / Она принимает сиюминутные решения, не думая о последствиях.

This design is very of-the-moment, but it will look dated next year. / Этот дизайн очень актуален на данный момент (сиюминутный), но в следующем году он будет выглядеть устаревшим.

Сообщить об ошибке или дополнить