Скатываться

Варианты перевода

slide down — скатываться, съезжать, соскальзывать

Двигаться вниз по гладкой или скользкой поверхности. Самый общий и прямой перевод для физического действия.

The children were having fun sliding down the snowy hill. / Дети веселились, скатываясь со снежного холма.

He lost his balance and slid down the muddy bank. / Он потерял равновесие и скатился по грязному берегу.

A tear slid down her cheek. / Слеза сползла (скатилась) по её щеке.

Be careful not to slide down the icy steps. / Будь осторожен, не скатись по ледяным ступеням.

roll down — катиться, скатываться кубарем

Двигаться вниз, переворачиваясь снова и снова. Используется для объектов круглой формы или когда кто-то падает кубарем.

The apple fell from the table and rolled down the floor. / Яблоко упало со стола и скатилось на пол.

A large rock rolled down the mountain, blocking the road. / Большой камень скатился с горы, заблокировав дорогу.

He stumbled and rolled down the short grassy slope. / Он споткнулся и скатился кубарем по короткому травянистому склону.

slip down — соскальзывать, сползать

Соскользнуть вниз случайно, из-за потери сцепления или равновесия. Часто подразумевает быстрое и неконтролируемое движение.

Her glasses kept slipping down her nose. / Её очки постоянно скатывались (сползали) с носа.

The strap of her dress slipped down her shoulder. / Бретелька её платья сползла с плеча.

The book slipped down between the bed and the wall. / Книга скатилась (соскользнула) в щель между кроватью и стеной.

glide down — плавно скользить, планировать

Скользить вниз плавно, грациозно и без видимых усилий. Часто используется для описания движения лыжников, птиц или элегантного спуска по лестнице.

The expert skier glided down the mountain. / Опытный лыжник плавно скатился с горы.

She glided down the staircase to greet her guests. / Она плавно сошла (букв. 'скатилась') по лестнице, чтобы поприветствовать гостей.

We watched the eagle glide down to its nest. / Мы наблюдали, как орел плавно скатился (спланировал) к своему гнезду.

coast down — катиться по инерции, ехать накатом

Катиться вниз по склону по инерции, без использования двигателя или физических усилий (например, на велосипеде, машине, скейтборде).

I love to turn off the car engine and just coast down the hill. / Я люблю выключать двигатель машины и просто скатываться с холма по инерции.

We can coast down from here, you don't need to pedal. / Отсюда мы можем скатиться, тебе не нужно крутить педали.

The children were coasting down the street on their scooters. / Дети скатывались по улице на своих самокатах.

stoop to — опускаться до, унижаться до

Переносное значение: опускаться до чего-либо аморального или недостойного, унижаться.

I can't believe you would stoop to reading her private diary. / Не могу поверить, что ты скатился до чтения её личного дневника.

He would never stoop to lying to get what he wants. / Он никогда не скатится до лжи, чтобы получить то, что он хочет.

She is too proud to stoop to asking for money. / Она слишком горда, чтобы скатиться (унизиться) до просьб о деньгах.

sink to — опускаться до, докатиться до

Переносное значение: опускаться до очень низкого морального уровня или впадать в плохое состояние. Часто подразумевает более серьезное падение, чем ‘stoop to’.

How could they sink to the level of common thieves? / Как они могли скатиться до уровня обычных воров?

After losing his job, he sank to a new low. / Потеряв работу, он скатился на самое дно.

The political debate sank to the level of personal insults. / Политические дебаты скатились до уровня личных оскорблений.

degenerate into — вырождаться в, перерастать в (негативн.)

Переносное значение: вырождаться, превращаться во что-то худшее по качеству. Используется для описания ситуаций, событий, дискуссий.

The friendly discussion degenerated into a heated argument. / Дружеская дискуссия скатилась до жаркого спора.

Without a clear leader, the movement degenerated into chaos. / Без явного лидера движение скатилось в хаос.

The party degenerated into a drunken mess. / Вечеринка скатилась до пьяного бардака.

devolve into — перерастать в, вырождаться в

Переносное значение: перерастать во что-то более примитивное, неорганизованное или худшее. Очень близко по значению к ‘degenerate into’.

The conversation quickly devolved into gossip. / Разговор быстро скатился до сплетен.

What began as a peaceful protest devolved into violence. / То, что начиналось как мирный протест, скатилось к насилию.

The meeting devolved into a shouting match. / Собрание скатилось до перепалки на повышенных тонах.

slump — падать, снижаться, ухудшаться

Резко падать, ухудшаться (об оценках, производительности, результатах). Также используется, когда команда или игрок опускается в турнирной таблице.

His grades began to slump when he started missing classes. / Его оценки начали скатываться, когда он начал пропускать занятия.

The team slumped to fourth place after three consecutive losses. / Команда скатилась на четвертое место после трех поражений подряд.

After a strong first quarter, their sales slumped. / После сильного первого квартала их продажи резко скатились (упали).

Сообщить об ошибке или дополнить